CC Madhya 24.26: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 16: | Line 16: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''svarita-ñ-itaḥ'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=svarita&tab=syno_o&ds=1 svarita]-ñ-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=itaḥ&tab=syno_o&ds=1 itaḥ]'' — of verbs having an indicatory ''ñ'' or a ''svarita'' accent; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kartṛ&tab=syno_o&ds=1 kartṛ]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhiprāye&tab=syno_o&ds=1 abhiprāye]'' — is meant for the agent; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kriyā&tab=syno_o&ds=1 kriyā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=phale&tab=syno_o&ds=1 phale]'' — when the fruit of the action. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 23:06, 19 February 2024
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Atmārāma Verse
TEXT 26
- "svarita-ñitaḥ kartr-abhiprāye kriyā-phale"
SYNONYMS
svarita-ñ-itaḥ — of verbs having an indicatory ñ or a svarita accent; kartṛ-abhiprāye — is meant for the agent; kriyā-phale — when the fruit of the action.
TRANSLATION
"'The terminations of the ātmane-pada are employed when the fruit of the action accrues to the agent of verbs having an indicatory ñ or a svarita accent.'
PURPORT
This is a quotation from Pāṇini's sūtras (1.3.72).