CC Madhya 8.293: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 17: | Line 17: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''nigūḍha'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nigūḍha&tab=syno_o&ds=1 nigūḍha]'' — very confidential; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vrajera&tab=syno_o&ds=1 vrajera]'' — of Vṛndāvana, or Vrajabhūmi; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rasa&tab=syno_o&ds=1 rasa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=līlāra&tab=syno_o&ds=1 līlāra]'' — of the pastimes of conjugal love between Kṛṣṇa and the ''gopīs''; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vicāra&tab=syno_o&ds=1 vicāra]'' — consideration; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aneka&tab=syno_o&ds=1 aneka]'' — various; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kahila&tab=syno_o&ds=1 kahila]'' — spoke; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tāra&tab=syno_o&ds=1 tāra]'' — of that; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nā&tab=syno_o&ds=1 nā]'' — not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāila&tab=syno_o&ds=1 pāila]'' — got; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāra&tab=syno_o&ds=1 pāra]'' — the limit. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 23:58, 19 February 2024
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Chapter 8: Talks Between Śrī Caitanya Mahāprabhu and Rāmānanda Rāya
TEXT 293
- nigūḍha vrajera rasa-līlāra vicāra
- aneka kahila, tāra nā pāila pāra
SYNONYMS
nigūḍha — very confidential; vrajera — of Vṛndāvana, or Vrajabhūmi; rasa-līlāra — of the pastimes of conjugal love between Kṛṣṇa and the gopīs; vicāra — consideration; aneka — various; kahila — spoke; tāra — of that; nā — not; pāila — got; pāra — the limit.
TRANSLATION
The conversations between Rāmānanda Rāya and Śrī Caitanya Mahāprabhu contain the most confidential subject matters, touching the conjugal love between Rādhā and Kṛṣṇa in Vṛndāvana [Vrajabhūmi]. Although they talked at great length about these pastimes, they could not reach the limit of discussion.