Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 8.244: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''prabhu puche''—the Lord inquires; ''rāmānanda''—Rāya Rāmānanda; ''karena''—gives; ''uttara''—answers; ''ei mata''—in this way; ''sei rātre''—on that night; ''kathā''—discussion; ''paraspara''—mutual.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prabhu&tab=syno_o&ds=1 prabhu] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=puche&tab=syno_o&ds=1 puche]'' — the Lord inquires; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rāmānanda&tab=syno_o&ds=1 rāmānanda]'' — Rāya Rāmānanda; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karena&tab=syno_o&ds=1 karena]'' — gives; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uttara&tab=syno_o&ds=1 uttara]'' — answers; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ei&tab=syno_o&ds=1 ei] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mata&tab=syno_o&ds=1 mata]'' — in this way; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sei&tab=syno_o&ds=1 sei] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rātre&tab=syno_o&ds=1 rātre]'' — on that night; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kathā&tab=syno_o&ds=1 kathā]'' — discussion; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paraspara&tab=syno_o&ds=1 paraspara]'' — mutual.
</div>
</div>



Latest revision as of 23:56, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 244

prabhu puche, rāmānanda karena uttara
ei mata sei rātre kathā paraspara


SYNONYMS

prabhu puche — the Lord inquires; rāmānanda — Rāya Rāmānanda; karena — gives; uttara — answers; ei mata — in this way; sei rātre — on that night; kathā — discussion; paraspara — mutual.


TRANSLATION

Śrī Caitanya Mahāprabhu asked the questions, and Śrī Rāmānanda Rāya gave the answers. In this way they were engaged in discussion throughout the night.