Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 8.210: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''kṛṣṇa-līlāmṛta''—the nectar of Kṛṣṇa’s pastimes; ''yadi''—if; ''latāke''—the creeper; ''siñcaya''—sprinkles; ''nija-sukha haite''—than personal happiness; ''pallava-ādyera''—of the twigs, flowers and leaves; ''koṭi''—ten million times; ''sukha''—the happiness; ''haya''—there is.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛṣṇa&tab=syno_o&ds=1 kṛṣṇa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=līlāmṛta&tab=syno_o&ds=1 līlāmṛta]'' — the nectar of Kṛṣṇa’s pastimes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yadi&tab=syno_o&ds=1 yadi]'' — if; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=latāke&tab=syno_o&ds=1 latāke]'' — the creeper; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=siñcaya&tab=syno_o&ds=1 siñcaya]'' — sprinkles; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nija&tab=syno_o&ds=1 nija]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sukha&tab=syno_o&ds=1 sukha] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=haite&tab=syno_o&ds=1 haite]'' — than personal happiness; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pallava&tab=syno_o&ds=1 pallava]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ādyera&tab=syno_o&ds=1 ādyera]'' — of the twigs, flowers and leaves; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=koṭi&tab=syno_o&ds=1 koṭi]'' — ten million times; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sukha&tab=syno_o&ds=1 sukha]'' — the happiness; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=haya&tab=syno_o&ds=1 haya]'' — there is.
</div>
</div>



Latest revision as of 23:55, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 210

kṛṣṇa-līlāmṛta yadi latāke siñcaya
nija-sukha haite pallavādyera koṭi-sukha haya


SYNONYMS

kṛṣṇa-līlāmṛta — the nectar of Kṛṣṇa’s pastimes; yadi — if; latāke — the creeper; siñcaya — sprinkles; nija-sukha haite — than personal happiness; pallava-ādyera — of the twigs, flowers and leaves; koṭi — ten million times; sukha — the happiness; haya — there is.


TRANSLATION

“When the nectar of Kṛṣṇa’s pastimes is sprinkled on that creeper, the happiness derived by the twigs, flowers and leaves is ten million times greater than that derived by the creeper itself.


PURPORT

In his Amṛta-pravāha-bhāṣya, Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura states, “Śrīmatī Rādhārāṇī is the creeper of love of Godhead, and the gopīs are exactly like twigs, flowers and leaves. When water is sprinkled on the creeper, the twigs, flowers and leaves indirectly receive all the benefits of the creeper itself. But water sprinkled directly on the twigs, leaves and flowers is not as effective as water sprinkled on the creeper’s root. The gopīs are not as pleased when they directly mix with Kṛṣṇa as when they serve to unite Śrīmatī Rādhārāṇī with Kṛṣṇa. Their transcendental pleasure lies in uniting Them.”