Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 6.2.14: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Viṣṇudūtas
|speaker=Viṣṇudūtas
|listener=Yamadūtas
|listener=Yamadūtas
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 02]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Visnudutas - Vanisource|060214]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.2: Ajamila Delivered by the Visnudutas|Chapter 2: Ajāmila Delivered by the Viṣṇudūtas]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.2.13]] '''[[SB 6.2.13]] - [[SB 6.2.15]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.2.15]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 14 ====
==== TEXT 14 ====


<div id="text">
<div class="verse">
sāṅketyaṁ pārihāsyaṁ vā<br>
:sāṅketyaṁ pārihāsyaṁ vā
stobhaṁ helanam eva vā<br>
:stobhaṁ helanam eva vā
vaikuṇṭha-nāma-grahaṇam<br>
:vaikuṇṭha-nāma-grahaṇam
aśeṣāgha-haraṁ viduḥ<br>
:aśeṣāgha-haraṁ viduḥ
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
sāṅketyam—as an assignation; pārihāsyam—jokingly; vā—or; stobham—as musical entertainment; helanam—neglectfully; eva—certainly; vā—or; vaikuṇṭha—of the Lord; nāma-grahaṇam—chanting the holy name; aśeṣa—unlimited; agha-haram—neutralizing the effect of sinful life; viduḥ—advanced transcendentalists know.
''sāṅketyam''—as an assignation; ''pārihāsyam''—jokingly; ''vā''—or; ''stobham''—as musical entertainment; ''helanam''—neglectfully; ''eva''—certainly; ''vā''—or; ''vaikuṇṭha''—of the Lord; ''nāma-grahaṇam''—chanting the holy name; ''aśeṣa''—unlimited; ''agha-haram''—neutralizing the effect of sinful life; ''viduḥ''—advanced transcendentalists know.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
One who chants the holy name of the Lord is immediately freed from the reactions of unlimited sins, even if he chants indirectly [to indicate something else], jokingly, for musical entertainment, or even neglectfully. This is accepted by all the learned scholars of the scriptures.
One who chants the holy name of the Lord is immediately freed from the reactions of unlimited sins, even if he chants indirectly [to indicate something else], jokingly, for musical entertainment, or even neglectfully. This is accepted by all the learned scholars of the scriptures.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.2.13]] '''[[SB 6.2.13]] - [[SB 6.2.15]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.2.15]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 02:21, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 14

sāṅketyaṁ pārihāsyaṁ vā
stobhaṁ helanam eva vā
vaikuṇṭha-nāma-grahaṇam
aśeṣāgha-haraṁ viduḥ


SYNONYMS

sāṅketyam—as an assignation; pārihāsyam—jokingly; —or; stobham—as musical entertainment; helanam—neglectfully; eva—certainly; —or; vaikuṇṭha—of the Lord; nāma-grahaṇam—chanting the holy name; aśeṣa—unlimited; agha-haram—neutralizing the effect of sinful life; viduḥ—advanced transcendentalists know.


TRANSLATION

One who chants the holy name of the Lord is immediately freed from the reactions of unlimited sins, even if he chants indirectly [to indicate something else], jokingly, for musical entertainment, or even neglectfully. This is accepted by all the learned scholars of the scriptures.



... more about "SB 6.2.14"
Viṣṇudūtas +
Yamadūtas +