SB 6.1.49: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Yamadūtas | |speaker=Yamadūtas | ||
|listener= | |listener=Viṣṇudūtas | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 01]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Yamadutas - Vanisource|060149]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.1: The History of the Life of Ajamila|Chapter 1: The History of the Life of Ajāmila]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.1.48]] '''[[SB 6.1.48]] - [[SB 6.1.50]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.1.50]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 49 ==== | ==== TEXT 49 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
yathājñas tamasā yukta | :yathājñas tamasā yukta | ||
upāste vyaktam eva hi | :upāste vyaktam eva hi | ||
na veda pūrvam aparaṁ | :na veda pūrvam aparaṁ | ||
naṣṭa-janma-smṛtis tathā | :naṣṭa-janma-smṛtis tathā | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''yathā''—just as; ''ajñaḥ''—an ignorant living being; ''tamasā''—in sleep; ''yuktaḥ''—engaged; ''upāste''—acts according to; ''vyaktam''—a body manifested in a dream; ''eva''—certainly; ''hi''—indeed; ''na veda''—does not know; ''pūrvam''—the past body; ''aparam''—the next body; ''naṣṭa''—lost; ''janma-smṛtiḥ''—the remembrance of birth; ''tathā''—similarly. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
As a sleeping person acts according to the body manifested in his dreams and accepts it to be himself, so one identifies with his present body, which he acquired because of his past religious or irreligious actions, and is unable to know his past or future lives. | As a sleeping person acts according to the body manifested in his dreams and accepts it to be himself, so one identifies with his present body, which he acquired because of his past religious or irreligious actions, and is unable to know his past or future lives. | ||
</div> | </div> | ||
Line 30: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
A man engages in sinful activities because he does not know what he did in his past life to get his present materially conditioned body, which is subjected to the threefold miseries. As stated by Ṛṣabhadeva in Śrīmad-Bhāgavatam ([[SB 5.5.4]]), nūnaṁ pramattaḥ kurute vikarma: a human being who is mad after sense gratification does not hesitate to act sinfully. Yad indriya-prītaya āpṛṇoti: he performs sinful actions simply for sense gratification. Na sādhu manye: this is not good. Yata ātmano 'yam asann api kleśada āsa dehaḥ: because of such sinful actions, one receives another body in which to suffer as he is suffering in his present body because of his past sinful activities. | A man engages in sinful activities because he does not know what he did in his past life to get his present materially conditioned body, which is subjected to the threefold miseries. As stated by Ṛṣabhadeva in [[Srimad-Bhagavatam|''Śrīmad-Bhāgavatam'']] ([[SB 5.5.4]]), ''nūnaṁ pramattaḥ kurute vikarma:'' a human being who is mad after sense gratification does not hesitate to act sinfully. ''Yad indriya-prītaya āpṛṇoti:'' he performs sinful actions simply for sense gratification. ''Na sādhu manye:'' this is not good. ''Yata ātmano 'yam asann api kleśada āsa dehaḥ:'' because of such sinful actions, one receives another body in which to suffer as he is suffering in his present body because of his past sinful activities. | ||
It should be understood that a person who does not have Vedic knowledge always acts in ignorance of what he has done in the past, what he is doing at the present and how he will suffer in the future. He is completely in darkness. Therefore the Vedic injunction is, tamasi mā: "Don't remain in darkness." Jyotir gama: "Try to go to the light." The light or illumination is Vedic knowledge, which one can understand when he is elevated to the mode of goodness or when he transcends the mode of goodness by engaging in devotional service to the spiritual master and the Supreme Lord. This is described in the Śvetāśvatara Upaniṣad (6.23): | It should be understood that a person who does not have Vedic knowledge always acts in ignorance of what he has done in the past, what he is doing at the present and how he will suffer in the future. He is completely in darkness. Therefore the Vedic injunction is, ''tamasi mā:'' "Don't remain in darkness." ''Jyotir gama:'' "Try to go to the light." The light or illumination is Vedic knowledge, which one can understand when he is elevated to the mode of goodness or when he transcends the mode of goodness by engaging in devotional service to the spiritual master and the Supreme Lord. This is described in the ''Śvetāśvatara Upaniṣad'' (6.23): | ||
:yasya deve parā bhaktir | :''yasya deve parā bhaktir'' | ||
:yathā deve tathā gurau | :''yathā deve tathā gurau'' | ||
:tasyaite kathitā hy arthāḥ | :''tasyaite kathitā hy arthāḥ'' | ||
:prakāśante mahātmanaḥ | :''prakāśante mahātmanaḥ'' | ||
[ŚU 6.23] | :[ŚU 6.23] | ||
"Unto those great souls who have implicit faith in both the Lord and the spiritual master, all the imports of Vedic knowledge are automatically revealed." The ''Vedas'' enjoin, ''tad-vijñānārthaṁ sa gurum evābhigacchet:'' [MU 1.2.12] one must approach a spiritual master who has full knowledge of the ''Vedas'' and be faithfully directed by him in order to become a devotee of the Lord. Then the knowledge of the ''Vedas'' will be revealed. When the Vedic knowledge is revealed, one need no longer remain in the darkness of material nature. | |||
According to his association with the material modes of nature—goodness, passion and ignorance—a living entity gets a particular type of body. The example of one who associates with the mode of goodness is a qualified ''brāhmaṇa''. Such a ''brāhmaṇa'' knows past, present and future because he consults the Vedic literature and sees through the eyes of ''śāstra'' (''śāstra-cakṣuḥ''). He can understand what his past life was, why be is in the present body, and how he can obtain liberation from the clutches of ''māyā'' and not accept another material body. This is all possible when one is situated in the mode of goodness. Generally, however, the living entities are engrossed in the modes of passion and ignorance. | |||
In any case, one receives an inferior or superior body at the discretion of the Supreme Personality of Godhead, Paramātmā. As stated in the previous verse: | |||
:''manasaiva pure devaḥ'' | |||
:''pūrva-rūpaṁ vipaśyati'' | |||
:''anumīmāṁsate 'pūrvaṁ'' | |||
:''manasā bhagavān ajaḥ'' | |||
Everything depends on ''bhagavān'', or ''ajaḥ'', the unborn. Why doesn't one please Bhagavān to receive a better body? The answer is ''ajñas tamasā:'' because of gross ignorance. One who is in complete darkness cannot know what his past life was or what his next life will be; he is simply interested in his present body. Even though he has a human body, a person in the mode of ignorance and interested only in his present body is like an animal, for an animal, being covered by ignorance, thinks that the ultimate goal of life and happiness is to eat as much as possible. A human being must be educated to understand his past life and how he can endeavor for a better life in the future. There is even a book, called ''Bhṛgu-saṁhitā'', which reveals information about one's past, present and future lives according to astrological calculations. Somehow or other one must be enlightened about his past, present and future. One who is interested only in his present body and who tries to enjoy his senses to the fullest extent is understood to be engrossed in the mode of ignorance. His future is very, very dark. Indeed, the future is always dark for one who is grossly covered by ignorance. Especially in this age, human society is covered by the mode of ignorance, and therefore everyone thinks his present body to be everything, without consideration of the past or future. | |||
</div> | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.1.48]] '''[[SB 6.1.48]] - [[SB 6.1.50]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.1.50]]</div> | |||
</div> | __NOTOC__ | ||
__NOTOC__ | __NOEDITSECTION__ |
Revision as of 09:52, 11 May 2021
TEXT 49
- yathājñas tamasā yukta
- upāste vyaktam eva hi
- na veda pūrvam aparaṁ
- naṣṭa-janma-smṛtis tathā
SYNONYMS
yathā—just as; ajñaḥ—an ignorant living being; tamasā—in sleep; yuktaḥ—engaged; upāste—acts according to; vyaktam—a body manifested in a dream; eva—certainly; hi—indeed; na veda—does not know; pūrvam—the past body; aparam—the next body; naṣṭa—lost; janma-smṛtiḥ—the remembrance of birth; tathā—similarly.
TRANSLATION
As a sleeping person acts according to the body manifested in his dreams and accepts it to be himself, so one identifies with his present body, which he acquired because of his past religious or irreligious actions, and is unable to know his past or future lives.
PURPORT
A man engages in sinful activities because he does not know what he did in his past life to get his present materially conditioned body, which is subjected to the threefold miseries. As stated by Ṛṣabhadeva in Śrīmad-Bhāgavatam (SB 5.5.4), nūnaṁ pramattaḥ kurute vikarma: a human being who is mad after sense gratification does not hesitate to act sinfully. Yad indriya-prītaya āpṛṇoti: he performs sinful actions simply for sense gratification. Na sādhu manye: this is not good. Yata ātmano 'yam asann api kleśada āsa dehaḥ: because of such sinful actions, one receives another body in which to suffer as he is suffering in his present body because of his past sinful activities.
It should be understood that a person who does not have Vedic knowledge always acts in ignorance of what he has done in the past, what he is doing at the present and how he will suffer in the future. He is completely in darkness. Therefore the Vedic injunction is, tamasi mā: "Don't remain in darkness." Jyotir gama: "Try to go to the light." The light or illumination is Vedic knowledge, which one can understand when he is elevated to the mode of goodness or when he transcends the mode of goodness by engaging in devotional service to the spiritual master and the Supreme Lord. This is described in the Śvetāśvatara Upaniṣad (6.23):
- yasya deve parā bhaktir
- yathā deve tathā gurau
- tasyaite kathitā hy arthāḥ
- prakāśante mahātmanaḥ
- [ŚU 6.23]
"Unto those great souls who have implicit faith in both the Lord and the spiritual master, all the imports of Vedic knowledge are automatically revealed." The Vedas enjoin, tad-vijñānārthaṁ sa gurum evābhigacchet: [MU 1.2.12] one must approach a spiritual master who has full knowledge of the Vedas and be faithfully directed by him in order to become a devotee of the Lord. Then the knowledge of the Vedas will be revealed. When the Vedic knowledge is revealed, one need no longer remain in the darkness of material nature.
According to his association with the material modes of nature—goodness, passion and ignorance—a living entity gets a particular type of body. The example of one who associates with the mode of goodness is a qualified brāhmaṇa. Such a brāhmaṇa knows past, present and future because he consults the Vedic literature and sees through the eyes of śāstra (śāstra-cakṣuḥ). He can understand what his past life was, why be is in the present body, and how he can obtain liberation from the clutches of māyā and not accept another material body. This is all possible when one is situated in the mode of goodness. Generally, however, the living entities are engrossed in the modes of passion and ignorance.
In any case, one receives an inferior or superior body at the discretion of the Supreme Personality of Godhead, Paramātmā. As stated in the previous verse:
- manasaiva pure devaḥ
- pūrva-rūpaṁ vipaśyati
- anumīmāṁsate 'pūrvaṁ
- manasā bhagavān ajaḥ
Everything depends on bhagavān, or ajaḥ, the unborn. Why doesn't one please Bhagavān to receive a better body? The answer is ajñas tamasā: because of gross ignorance. One who is in complete darkness cannot know what his past life was or what his next life will be; he is simply interested in his present body. Even though he has a human body, a person in the mode of ignorance and interested only in his present body is like an animal, for an animal, being covered by ignorance, thinks that the ultimate goal of life and happiness is to eat as much as possible. A human being must be educated to understand his past life and how he can endeavor for a better life in the future. There is even a book, called Bhṛgu-saṁhitā, which reveals information about one's past, present and future lives according to astrological calculations. Somehow or other one must be enlightened about his past, present and future. One who is interested only in his present body and who tries to enjoy his senses to the fullest extent is understood to be engrossed in the mode of ignorance. His future is very, very dark. Indeed, the future is always dark for one who is grossly covered by ignorance. Especially in this age, human society is covered by the mode of ignorance, and therefore everyone thinks his present body to be everything, without consideration of the past or future.