CC Madhya 6.253: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 17: | Line 17: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''prabhu'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prabhu&tab=syno_o&ds=1 prabhu]'' — the Lord; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śloka&tab=syno_o&ds=1 śloka]'' — verses; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paḍi’&tab=syno_o&ds=1 paḍi’]'' — reading; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=patra&tab=syno_o&ds=1 patra]'' — the palm leaf; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=chiṇḍiyā&tab=syno_o&ds=1 chiṇḍiyā]'' — tearing to pieces; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=phelila&tab=syno_o&ds=1 phelila]'' — threw; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhittye&tab=syno_o&ds=1 bhittye]'' — on the outside wall; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dekhi’&tab=syno_o&ds=1 dekhi’]'' — seeing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhakta&tab=syno_o&ds=1 bhakta]'' — the devotees; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saba&tab=syno_o&ds=1 saba]'' — all; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śloka&tab=syno_o&ds=1 śloka]'' — verses; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kaṇṭhe&tab=syno_o&ds=1 kaṇṭhe]'' — within the throat; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kaila&tab=syno_o&ds=1 kaila]'' — kept. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 23:43, 19 February 2024
TEXT 253
- prabhu śloka paḍi’ patra chiṇḍiyā phelila
- bhittye dekhi’ bhakta saba śloka kaṇṭhe kaila
SYNONYMS
prabhu — the Lord; śloka — verses; paḍi’ — reading; patra — the palm leaf; chiṇḍiyā — tearing to pieces; phelila — threw; bhittye — on the outside wall; dekhi’ — seeing; bhakta — the devotees; saba — all; śloka — verses; kaṇṭhe — within the throat; kaila — kept.
TRANSLATION
As soon as Lord Caitanya Mahāprabhu read the two verses, He immediately tore up the palm leaf. However, all the devotees read these verses on the outside wall, and they all kept them within their hearts. The verses read as follows.