CC Madhya 4.22: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 17: | Line 17: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''preme matta'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=preme&tab=syno_o&ds=1 preme] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=matta&tab=syno_o&ds=1 matta]'' — maddened in the ecstasy of love of Kṛṣṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nāhi&tab=syno_o&ds=1 nāhi]'' — there was not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tāṅra&tab=syno_o&ds=1 tāṅra]'' — of him; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rātri&tab=syno_o&ds=1 rātri]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dina&tab=syno_o&ds=1 dina]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jñāna&tab=syno_o&ds=1 jñāna]'' — knowledge of day and night; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṣaṇe&tab=syno_o&ds=1 kṣaṇe]'' — sometimes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uṭhe&tab=syno_o&ds=1 uṭhe]'' — stands; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṣaṇe&tab=syno_o&ds=1 kṣaṇe] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paḍe&tab=syno_o&ds=1 paḍe]'' — sometimes falls; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nāhi&tab=syno_o&ds=1 nāhi]'' — there was no sense; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sthāna&tab=syno_o&ds=1 sthāna]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asthāna&tab=syno_o&ds=1 asthāna]'' — a proper place or not. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 23:30, 19 February 2024
TEXT 22
- preme matta,—nāhi tāṅra rātri-dina-jñāna
- kṣaṇe uṭhe, kṣaṇe paḍe, nāhi sthānāsthāna
SYNONYMS
preme matta — maddened in the ecstasy of love of Kṛṣṇa; nāhi — there was not; tāṅra — of him; rātri-dina-jñāna — knowledge of day and night; kṣaṇe — sometimes; uṭhe — stands; kṣaṇe paḍe — sometimes falls; nāhi — there was no sense; sthāna-asthāna — a proper place or not.
TRANSLATION
Mādhavendra Purī was almost mad in his ecstasy of love of Godhead, and he did not know whether it was day or night. Sometimes he stood up, and sometimes he fell to the ground. He could not discriminate whether he was in a proper place or not.