Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 3.204: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''śacīra''—of Śacīmātā; ''ānanda bāḍe''—pleasure increases; ''dekhi’''—seeing; ''putra-mukha''—the face of her son; ''bhojana karāñā''—feeding; ''pūrṇa''—full; ''kaila''—made; ''nija-sukha''—her own happiness.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śacīra&tab=syno_o&ds=1 śacīra]'' — of Śacīmātā; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ānanda&tab=syno_o&ds=1 ānanda] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bāḍe&tab=syno_o&ds=1 bāḍe]'' — pleasure increases; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dekhi’&tab=syno_o&ds=1 dekhi’]'' — seeing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=putra&tab=syno_o&ds=1 putra]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mukha&tab=syno_o&ds=1 mukha]'' — the face of her son; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhojana&tab=syno_o&ds=1 bhojana] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karāñā&tab=syno_o&ds=1 karāñā]'' — feeding; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pūrṇa&tab=syno_o&ds=1 pūrṇa]'' — full; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kaila&tab=syno_o&ds=1 kaila]'' — made; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nija&tab=syno_o&ds=1 nija]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sukha&tab=syno_o&ds=1 sukha]'' — her own happiness.
</div>
</div>



Latest revision as of 23:23, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 204

śacīra ānanda bāḍe dekhi’ putra-mukha
bhojana karāñā pūrṇa kaila nija-sukha


SYNONYMS

śacīra — of Śacīmātā; ānanda bāḍe — pleasure increases; dekhi’ — seeing; putra-mukha — the face of her son; bhojana karāñā — feeding; pūrṇa — full; kaila — made; nija-sukha — her own happiness.


TRANSLATION

As mother Śacī constantly saw the face of her son and fed Him, her own happiness increased and was indeed complete.