Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 5.26.11: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 05 Chapter 26]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|052611]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 5|Fifth Canto]] - [[SB 5.26: A Description of the Hellish Planets|Chapter 26: A Description of the Hellish Planets]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.26.10]] '''[[SB 5.26.10]] - [[SB 5.26.12]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.26.12]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 11 ====
==== TEXT 11 ====


<div id="text">
<div class="verse">
ye tv iha yathaivāmunā vihiṁsitā jantavaḥ paratra yama-yātanām upagataṁ ta eva ruravo bhūtvā tathā tam eva vihiṁsanti tasmād rauravam ity āhū rurur iti sarpād ati-krūra-sattvasyāpadeśaḥ.<br>
:ye tv iha yathaivāmunā vihiṁsitā jantavaḥ paratra  
:yama-yātanām upagataṁ ta eva ruravo bhūtvā tathā  
:tam eva vihiṁsanti tasmād rauravam ity āhū rurur  
:iti sarpād ati-krūra-sattvasyāpadeśaḥ
</div>
</div>


Line 13: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
ye—those who; tu—but; iha—in this life; yathā—as much as; eva—certainly; amunā—by him; vihiṁsitāḥ—who were hurt; jantavaḥ—the living entities; paratra—in the next life; yama-yātanām upagatam—being subjected to miserable conditions by Yamarāja; te—those living entities; eva—indeed; ruravaḥ—rurus (a kind of envious animal); bhūtvā—becoming; tathā—that much; tam—him; eva—certainly; vihiṁsanti—they hurt; tasmāt—because of this; rauravam—Raurava; iti—thus; āhuḥ—learned scholars say; ruruḥ—the animal known as ruru; iti—thus; sarpāt—than the snake; ati-krūra—much more cruel and envious; sattvasya—of the entity; apadeśaḥ—the name.
''ye''—those who; ''tu''—but; ''iha''—in this life; ''yathā''—as much as; ''eva''—certainly; ''amunā''—by him; ''vihiṁsitāḥ''—who were hurt; ''jantavaḥ''—the living entities; ''paratra''—in the next life; ''yama-yātanām upagatam''—being subjected to miserable conditions by Yamarāja; ''te''—those living entities; ''eva''—indeed; ''ruravaḥ''—rurus (a kind of envious animal); ''bhūtvā''—becoming; ''tathā''—that much; ''tam''—him; ''eva''—certainly; ''vihiṁsanti''—they hurt; ''tasmāt''—because of this; ''rauravam''—Raurava; ''iti''—thus; ''āhuḥ''—learned scholars say; ''ruruḥ''—the animal known as ruru; ''iti''—thus; ''sarpāt''—than the snake; ''ati-krūra''—much more cruel and envious; ''sattvasya''—of the entity; ''apadeśaḥ''—the name.
</div>
</div>


Line 20: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
In this life, an envious person commits violent acts against many living entities. Therefore after his death, when he is taken to hell by Yamarāja, those living entities who were hurt by him appear as animals called rurus to inflict very severe pain upon him. Learned scholars call this hell Raurava. Not generally seen in this world, the ruru is more envious than a snake.
In this life, an envious person commits violent acts against many living entities. Therefore after his death, when he is taken to hell by Yamarāja, those living entities who were hurt by him appear as animals called rurus to inflict very severe pain upon him. Learned scholars call this hell Raurava. Not generally seen in this world, the ruru is more envious than a snake.
</div>
</div>
Line 27: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
According to Śrīdhara Svāmī, the ruru is also known as the bhāra-śṛṅga (ati-krūrasya bhāra-śṛṅgākhya-sattvasya apadeśaḥ saṁjñā). Śrīla Jīva Gosvāmī confirms this in his Sandarbha: ruru-śabdasya svayaṁ muninaiva ṭīkā-vidhānāl lokeṣv aprasiddha evāyaṁ jantu-viśeṣaḥ. Thus although rurus are not seen in this world, their existence is confirmed in the śāstras.
According to Śrīdhara Svāmī, the ruru is also known as the ''bhāra-śṛṅga (ati-krūrasya bhāra-śṛṅgākhya-sattvasya apadeśaḥ saṁjñā).'' Śrīla Jīva Gosvāmī confirms this in his Sandarbha: ''ruru-śabdasya svayaṁ muninaiva ṭīkā-vidhānāl lokeṣv aprasiddha evāyaṁ jantu-viśeṣaḥ''. Thus although rurus are not seen in this world, their existence is confirmed in the ''śāstras''.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.26.10]] '''[[SB 5.26.10]] - [[SB 5.26.12]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.26.12]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 17:56, 5 June 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 11

ye tv iha yathaivāmunā vihiṁsitā jantavaḥ paratra
yama-yātanām upagataṁ ta eva ruravo bhūtvā tathā
tam eva vihiṁsanti tasmād rauravam ity āhū rurur
iti sarpād ati-krūra-sattvasyāpadeśaḥ


SYNONYMS

ye—those who; tu—but; iha—in this life; yathā—as much as; eva—certainly; amunā—by him; vihiṁsitāḥ—who were hurt; jantavaḥ—the living entities; paratra—in the next life; yama-yātanām upagatam—being subjected to miserable conditions by Yamarāja; te—those living entities; eva—indeed; ruravaḥ—rurus (a kind of envious animal); bhūtvā—becoming; tathā—that much; tam—him; eva—certainly; vihiṁsanti—they hurt; tasmāt—because of this; rauravam—Raurava; iti—thus; āhuḥ—learned scholars say; ruruḥ—the animal known as ruru; iti—thus; sarpāt—than the snake; ati-krūra—much more cruel and envious; sattvasya—of the entity; apadeśaḥ—the name.


TRANSLATION

In this life, an envious person commits violent acts against many living entities. Therefore after his death, when he is taken to hell by Yamarāja, those living entities who were hurt by him appear as animals called rurus to inflict very severe pain upon him. Learned scholars call this hell Raurava. Not generally seen in this world, the ruru is more envious than a snake.


PURPORT

According to Śrīdhara Svāmī, the ruru is also known as the bhāra-śṛṅga (ati-krūrasya bhāra-śṛṅgākhya-sattvasya apadeśaḥ saṁjñā). Śrīla Jīva Gosvāmī confirms this in his Sandarbha: ruru-śabdasya svayaṁ muninaiva ṭīkā-vidhānāl lokeṣv aprasiddha evāyaṁ jantu-viśeṣaḥ. Thus although rurus are not seen in this world, their existence is confirmed in the śāstras.



... more about "SB 5.26.11"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +