CC Adi 16.78: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 17: | Line 17: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''lakṣmīr iva'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=lakṣmīr&tab=syno_o&ds=1 lakṣmīr] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iva&tab=syno_o&ds=1 iva]'' — the words l''akṣmīr iva'' (“like Lakṣmī”); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=artha&tab=syno_o&ds=1 artha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=alaṅkāra&tab=syno_o&ds=1 alaṅkāra]'' — ornamental use of the meaning; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upamā&tab=syno_o&ds=1 upamā]'' — ''analogy; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prakāśa&tab=syno_o&ds=1 prakāśa]'' — manifestation; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āra&tab=syno_o&ds=1 āra]'' — also; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=artha&tab=syno_o&ds=1 artha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=alaṅkāra&tab=syno_o&ds=1 alaṅkāra]'' — ''ornamental use of meaning; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āche&tab=syno_o&ds=1 āche]'' — there is; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nāma&tab=syno_o&ds=1 nāma]'' — which is named; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=virodha&tab=syno_o&ds=1 virodha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ābhāsa&tab=syno_o&ds=1 ābhāsa]'' — possibility of contradiction. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 18:34, 19 February 2024
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Ādi-līlā - Chapter 16: The Pastimes of the Lord in His Childhood and Youth
TEXT 78
- ‘lakṣmīr iva’ arthālaṅkāra—upamā-prakāśa
- āra arthālaṅkāra āche, nāma—‘virodhābhāsa’
SYNONYMS
lakṣmīr iva — the words lakṣmīr iva (“like Lakṣmī”); artha-alaṅkāra — ornamental use of the meaning; upamā — analogy; prakāśa — manifestation; āra — also; artha-alaṅkāra — ornamental use of meaning; āche — there is; nāma — which is named; virodha-ābhāsa — possibility of contradiction.
TRANSLATION
“The use of the words ‘lakṣmīr iva’ [‘like Lakṣmī’] manifests the ornament of meaning called upamā [analogy]. There is also the further ornament of meaning called virodhābhāsa, or a contradictory indication.