Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Adi 16.68: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''yadyapi—''although; ''ei śloke—''in this verse; ''āche''—there are; ''pañca''—five; ''alaṅkāra''—literary embellishments; ''ei pañca—doṣe''—by the above-mentioned five faults; ''śloka''—the verse; ''kaila''—has been made; ''chārakhāra''—spoiled.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yadyapi&tab=syno_o&ds=1 yadyapi]'' — ''although; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ei&tab=syno_o&ds=1 ei] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śloke&tab=syno_o&ds=1 śloke]'' — ''in this verse; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āche&tab=syno_o&ds=1 āche]'' — there are; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pañca&tab=syno_o&ds=1 pañca]'' — five; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=alaṅkāra&tab=syno_o&ds=1 alaṅkāra]'' — literary embellishments; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ei&tab=syno_o&ds=1 ei] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pañca&tab=syno_o&ds=1 pañca]'' — doṣe''—by the above-mentioned five faults; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śloka&tab=syno_o&ds=1 śloka]'' — the verse; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kaila&tab=syno_o&ds=1 kaila]'' — has been made; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=chārakhāra&tab=syno_o&ds=1 chārakhāra]'' — spoiled.
</div>
</div>



Latest revision as of 18:34, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 68

yadyapi ei śloke āche pañca alaṅkāra
ei pañca-doṣe śloka kaila chārakhāra


SYNONYMS

yadyapialthough; ei ślokein this verse; āche — there are; pañca — five; alaṅkāra — literary embellishments; ei pañca — doṣe—by the above-mentioned five faults; śloka — the verse; kaila — has been made; chārakhāra — spoiled.


TRANSLATION

“Although there are five literary ornaments decorating this verse, the entire verse has been spoiled by these five most faulty presentations.