Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Adi 14.24: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''eka-dina''—one day; ''śacī''—mother Śacī; ''kha-i''—fused rice; ''sandeśa''—sweetmeat; ''āniyā''—bringing; ''bāṭā''—tiffin dish; ''bhari''’—filling; ''diyā''—delivering; ''baila''—said; ''khāo''—eat; ''ta''’—now; ''basiyā''—sitting down.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eka&tab=syno_o&ds=1 eka]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dina&tab=syno_o&ds=1 dina]'' — one day; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śacī&tab=syno_o&ds=1 śacī]'' — mother Śacī; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kha&tab=syno_o&ds=1 kha]-i'' — fused rice; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sandeśa&tab=syno_o&ds=1 sandeśa]'' — sweetmeat; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āniyā&tab=syno_o&ds=1 āniyā]'' — bringing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bāṭā&tab=syno_o&ds=1 bāṭā]'' — tiffin dish; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhari’&tab=syno_o&ds=1 bhari’]'' — filling; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=diyā&tab=syno_o&ds=1 diyā]'' — delivering; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=baila&tab=syno_o&ds=1 baila]'' — said; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=khāo&tab=syno_o&ds=1 khāo]'' — eat; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ta’&tab=syno_o&ds=1 ta’]'' — now; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=basiyā&tab=syno_o&ds=1 basiyā]'' — sitting down.
</div>
</div>



Latest revision as of 18:27, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 24

ekadina śacī kha-i-sandeśa āniyā
bāṭā bhari’ diyā baila,—khāo ta’ basiyā


SYNONYMS

eka-dina — one day; śacī — mother Śacī; kha-i — fused rice; sandeśa — sweetmeat; āniyā — bringing; bāṭā — tiffin dish; bhari’ — filling; diyā — delivering; baila — said; khāo — eat; ta’ — now; basiyā — sitting down.


TRANSLATION

One day while the Lord was enjoying His playful sports with the other little children, mother Śacī brought a dish filled with fused rice and sweetmeats and asked the child to sit down and eat them.