SB 5.20.10: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
Yadasampati (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 05 Chapter 20]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|052010]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 5|Fifth Canto]] - [[SB 5.20: Studying the Structure of the Universe|Chapter 20: Studying the Structure of the Universe]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.20.9]] '''[[SB 5.20.9]] - [[SB 5.20.11]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.20.11]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 10 ==== | ==== TEXT 10 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
teṣu varṣādrayo nadyaś ca saptaivābhijñātāḥ svarasaḥ śataśṛṅgo vāmadevaḥ kundo mukundaḥ puṣpa-varṣaḥ sahasra-śrutir iti | :teṣu varṣādrayo nadyaś ca saptaivābhijñātāḥ svarasaḥ | ||
:śataśṛṅgo vāmadevaḥ kundo mukundaḥ puṣpa-varṣaḥ sahasra-śrutir iti | |||
:anumatiḥ sinīvālī sarasvatī kuhū rajanī nandā rāketi | |||
</div> | </div> | ||
Line 13: | Line 21: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''teṣu''—in those; ''varṣa''—tracts of land; ''adrayaḥ''—mountains; ''nadyaḥ ca''—as well as rivers; ''sapta eva''—seven in number; ''abhijñātāḥ''—understood; ''svarasaḥ''—Svarasa; ''śata-śṛṅgaḥ''—Śataśṛṅga; ''vāma-devaḥ''—Vāmadeva; ''kundaḥ''—Kunda; ''mukundaḥ''—Mukunda; ''puṣpa-varṣaḥ''—Puṣpa-varṣa; ''sahasra-śrutiḥ''—Sahasra-śruti; ''iti''—thus; ''anumatiḥ''—Anumati; ''sinīvālī''—Sinīvālī; ''sarasvatī''—Sarasvatī; ''kuhū''—Kuhū; ''rajanī''—Rajanī; ''nandā''—Nandā; ''rākā''—Rākā; ''iti''—thus. | |||
</div> | </div> | ||
Line 20: | Line 28: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
In those tracts of land there are seven mountains—Svarasa, Śataśṛṅga, Vāmadeva, Kunda, Mukunda, Puṣpa-varṣa and Sahasra-śruti. There are also seven rivers—Anumati, Sinīvālī, Sarasvatī, Kuhū, Rajanī, Nandā and Rākā. They are still existing. | In those tracts of land there are seven mountains—Svarasa, Śataśṛṅga, Vāmadeva, Kunda, Mukunda, Puṣpa-varṣa and Sahasra-śruti. There are also seven rivers—Anumati, Sinīvālī, Sarasvatī, Kuhū, Rajanī, Nandā and Rākā. They are still existing. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.20.9]] '''[[SB 5.20.9]] - [[SB 5.20.11]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.20.11]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 11:08, 10 October 2019
TEXT 10
- teṣu varṣādrayo nadyaś ca saptaivābhijñātāḥ svarasaḥ
- śataśṛṅgo vāmadevaḥ kundo mukundaḥ puṣpa-varṣaḥ sahasra-śrutir iti
- anumatiḥ sinīvālī sarasvatī kuhū rajanī nandā rāketi
SYNONYMS
teṣu—in those; varṣa—tracts of land; adrayaḥ—mountains; nadyaḥ ca—as well as rivers; sapta eva—seven in number; abhijñātāḥ—understood; svarasaḥ—Svarasa; śata-śṛṅgaḥ—Śataśṛṅga; vāma-devaḥ—Vāmadeva; kundaḥ—Kunda; mukundaḥ—Mukunda; puṣpa-varṣaḥ—Puṣpa-varṣa; sahasra-śrutiḥ—Sahasra-śruti; iti—thus; anumatiḥ—Anumati; sinīvālī—Sinīvālī; sarasvatī—Sarasvatī; kuhū—Kuhū; rajanī—Rajanī; nandā—Nandā; rākā—Rākā; iti—thus.
TRANSLATION
In those tracts of land there are seven mountains—Svarasa, Śataśṛṅga, Vāmadeva, Kunda, Mukunda, Puṣpa-varṣa and Sahasra-śruti. There are also seven rivers—Anumati, Sinīvālī, Sarasvatī, Kuhū, Rajanī, Nandā and Rākā. They are still existing.