SB 5.19.14: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Nārada Muni | ||
|listener=Lord Nara | |listener=Lord Nara Nārāyaṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 05 Chapter 19]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni - Vanisource|051914]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 5|Fifth Canto]] - [[SB 5.19: A Description of the Island of Jambudvipa|Chapter 19: A Description of the Island of Jambūdvīpa]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.19.13]] '''[[SB 5.19.13]] - [[SB 5.19.15]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.19.15]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 14 ==== | ==== TEXT 14 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
yathaihikāmuṣmika-kāma-lampaṭaḥ | :yathaihikāmuṣmika-kāma-lampaṭaḥ | ||
suteṣu dāreṣu dhaneṣu cintayan | :suteṣu dāreṣu dhaneṣu cintayan | ||
śaṅketa vidvān kukalevarātyayād | :śaṅketa vidvān kukalevarātyayād | ||
yas tasya yatnaḥ śrama eva kevalam | :yas tasya yatnaḥ śrama eva kevalam | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''yathā''—as; ''aihika''—in the present life; ''amuṣmika''—in the expected future life; ''kāma-lampaṭaḥ''—a person who is very attached to lusty desires for bodily enjoyment; ''suteṣu''—children; ''dāreṣu''—wife; ''dhaneṣu''—wealth; ''cintayan''—thinking about; ''śaṅketa''—is afraid; ''vidvān''—a person advanced in spiritual knowledge; ''ku-kalevara''—of this body, which is full of stool and urine; ''atyayāt''—because of loss; ''yaḥ''—anyone; ''tasya''—his; ''yatnaḥ''—endeavors; ''śramaḥ''—a waste of time and energy; ''eva''—certainly; ''kevalam''—only. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Materialists are generally very attached to their present bodily comforts and to the bodily comforts they expect in the future. Therefore they are always absorbed in thoughts of their wives, children and wealth and are afraid of giving up their bodies, which are full of stool and urine. If a person engaged in Kṛṣṇa consciousness, however, is also afraid of giving up his body, what is the use of his having labored to study the śāstras? It was simply a waste of time. | Materialists are generally very attached to their present bodily comforts and to the bodily comforts they expect in the future. Therefore they are always absorbed in thoughts of their wives, children and wealth and are afraid of giving up their bodies, which are full of stool and urine. If a person engaged in Kṛṣṇa consciousness, however, is also afraid of giving up his body, what is the use of his having labored to study the śāstras? It was simply a waste of time. | ||
</div> | </div> | ||
Line 30: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
At the time of death a materialist thinks of his wife and children. He is absorbed in thinking of how they will live and who will take care of them after he leaves. Consequently he is never prepared to give up his body; rather, he wants to continue to live in his body to serve his society, family, friends and so on. Therefore by practicing the mystic yoga system one must become detached from bodily relationships. If despite practicing bhakti-yoga and studying all the Vedic literature, one is afraid of giving up his bad body, which is the cause of all his suffering, what is the use of his attempts to advance in spiritual life? The secret of success in practicing yoga is to become free from bodily attachments. Śrīla Narottama dāsa Ṭhākura says, deha-smṛti nāhi yāra, saṁsāra-bandhana kāhāṅ tāra: one whose practice has freed him from the anxieties of bodily needs is no longer in conditional life. Such a person is freed from conditional bondage. A person in Kṛṣṇa consciousness must fully discharge his devotional duties without material attachment. Then his liberation is guaranteed. | At the time of death a materialist thinks of his wife and children. He is absorbed in thinking of how they will live and who will take care of them after he leaves. Consequently he is never prepared to give up his body; rather, he wants to continue to live in his body to serve his society, family, friends and so on. Therefore by practicing the mystic yoga system one must become detached from bodily relationships. If despite practicing ''bhakti-yoga'' and studying all the Vedic literature, one is afraid of giving up his bad body, which is the cause of all his suffering, what is the use of his attempts to advance in spiritual life? The secret of success in practicing ''yoga'' is to become free from bodily attachments. Śrīla Narottama dāsa Ṭhākura says, ''deha-smṛti nāhi yāra, saṁsāra-bandhana kāhāṅ tāra:'' one whose practice has freed him from the anxieties of bodily needs is no longer in conditional life. Such a person is freed from conditional bondage. A person in Kṛṣṇa consciousness must fully discharge his devotional duties without material attachment. Then his liberation is guaranteed. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.19.13]] '''[[SB 5.19.13]] - [[SB 5.19.15]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.19.15]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 12:27, 29 May 2021
TEXT 14
- yathaihikāmuṣmika-kāma-lampaṭaḥ
- suteṣu dāreṣu dhaneṣu cintayan
- śaṅketa vidvān kukalevarātyayād
- yas tasya yatnaḥ śrama eva kevalam
SYNONYMS
yathā—as; aihika—in the present life; amuṣmika—in the expected future life; kāma-lampaṭaḥ—a person who is very attached to lusty desires for bodily enjoyment; suteṣu—children; dāreṣu—wife; dhaneṣu—wealth; cintayan—thinking about; śaṅketa—is afraid; vidvān—a person advanced in spiritual knowledge; ku-kalevara—of this body, which is full of stool and urine; atyayāt—because of loss; yaḥ—anyone; tasya—his; yatnaḥ—endeavors; śramaḥ—a waste of time and energy; eva—certainly; kevalam—only.
TRANSLATION
Materialists are generally very attached to their present bodily comforts and to the bodily comforts they expect in the future. Therefore they are always absorbed in thoughts of their wives, children and wealth and are afraid of giving up their bodies, which are full of stool and urine. If a person engaged in Kṛṣṇa consciousness, however, is also afraid of giving up his body, what is the use of his having labored to study the śāstras? It was simply a waste of time.
PURPORT
At the time of death a materialist thinks of his wife and children. He is absorbed in thinking of how they will live and who will take care of them after he leaves. Consequently he is never prepared to give up his body; rather, he wants to continue to live in his body to serve his society, family, friends and so on. Therefore by practicing the mystic yoga system one must become detached from bodily relationships. If despite practicing bhakti-yoga and studying all the Vedic literature, one is afraid of giving up his bad body, which is the cause of all his suffering, what is the use of his attempts to advance in spiritual life? The secret of success in practicing yoga is to become free from bodily attachments. Śrīla Narottama dāsa Ṭhākura says, deha-smṛti nāhi yāra, saṁsāra-bandhana kāhāṅ tāra: one whose practice has freed him from the anxieties of bodily needs is no longer in conditional life. Such a person is freed from conditional bondage. A person in Kṛṣṇa consciousness must fully discharge his devotional duties without material attachment. Then his liberation is guaranteed.