SB 10.75.30: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''ittham'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ittham&tab=syno_o&ds=1 ittham]'' — in this manner; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājā&tab=syno_o&ds=1 rājā]'' — the King; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dharma&tab=syno_o&ds=1 dharma]'' — of the lord of religion (Yamarāja); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sutaḥ&tab=syno_o&ds=1 sutaḥ]'' — the son; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=manaḥ&tab=syno_o&ds=1 manaḥ]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ratha&tab=syno_o&ds=1 ratha]'' — of his desires; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mahā&tab=syno_o&ds=1 mahā]'' — huge; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=arṇavam&tab=syno_o&ds=1 arṇavam]'' — the ocean; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=su&tab=syno_o&ds=1 su]'' — very; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dustaram&tab=syno_o&ds=1 dustaram]'' — difficult to cross; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=samuttīrya&tab=syno_o&ds=1 samuttīrya]'' — successfully crossing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛṣṇena&tab=syno_o&ds=1 kṛṣṇena]'' — through the agency of Lord Kṛṣṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āsīt&tab=syno_o&ds=1 āsīt]'' — he became; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gata&tab=syno_o&ds=1 gata]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jvaraḥ&tab=syno_o&ds=1 jvaraḥ]'' — freed of his feverish condition. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:55, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 30
- itthaṁ rājā dharma-suto
- manoratha-mahārṇavam
- su-dustaraṁ samuttīrya
- kṛṣṇenāsīd gata-jvaraḥ
SYNONYMS
ittham — in this manner; rājā — the King; dharma — of the lord of religion (Yamarāja); sutaḥ — the son; manaḥ-ratha — of his desires; mahā — huge; arṇavam — the ocean; su — very; dustaram — difficult to cross; samuttīrya — successfully crossing; kṛṣṇena — through the agency of Lord Kṛṣṇa; āsīt — he became; gata-jvaraḥ — freed of his feverish condition.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Thus King Yudhiṣṭhira, the son of Dharma, was at last relieved of his burning ambition, having by the grace of Lord Kṛṣṇa successfully crossed the vast and formidable ocean of his desires.
PURPORT
The previous chapters of Bhagavad-gītā clearly explain that King Yudhiṣṭhira intensely desired to demonstrate to the world the supremacy of Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, and the blessings received by those who surrender to Him. To do this, King Yudhiṣṭhira performed the Rājasūya sacrifice, a very difficult task.
Śrīla Prabhupāda writes in this connection: "In the material world, everyone has a particular type of desire to be fulfilled, but one is never able to fulfill his desires to his full satisfaction. But King Yudhiṣṭhira, because of his unflinching devotion to Kṛṣṇa, could fulfill all his desires successfully by the performance of the Rājasūya sacrifice. From the description of the Rājasūya yajña, it appears that such a function is a great ocean of opulent desires. It is not possible for an ordinary man to cross over such an ocean; nevertheless, by the grace of Lord Kṛṣṇa, King Yudhiṣṭhira was able to cross over it very easily, and thus he became freed from all anxieties."