SB 5.19.2: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener= | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 05 Chapter 19|s02 ]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|051902]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 5|Fifth Canto]] - [[SB 5.19: A Description of the Island of Jambudvipa|Chapter 19: A Description of the Island of Jambūdvīpa]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.19.1]] '''[[SB 5.19.1]] - [[SB 5.19.3]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.19.3]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 2 ==== | ==== TEXT 2 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
ārṣṭiṣeṇena saha gandharvair anugīyamānāṁ parama-kalyāṇīṁ bhartṛ-bhagavat-kathāṁ samupaśṛṇoti svayaṁ cedaṁ gāyati | :ārṣṭiṣeṇena saha gandharvair | ||
:anugīyamānāṁ parama-kalyāṇīṁ | |||
:bhartṛ-bhagavat-kathāṁ | |||
:samupaśṛṇoti svayaṁ cedaṁ gāyati | |||
</div> | </div> | ||
Line 13: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
ārṣṭi- | ''ārṣṭi-ṣeṇena''—Ārṣṭiṣeṇa, the chief personality of Kimpuruṣa-varṣa; ''saha''—with; ''gandharvaiḥ''—by a company of Gandharvas; ''anugīyamānām''—being chanted; ''parama-kalyāṇīm''—most auspicious; ''bhartṛ-bhagavat-kathām''—the glories of his master, who is also the Supreme Personality of Godhead; ''samupaśṛṇoti''—he hears with great attention; ''svayam ca''—and personally; ''idam''—this; ''gāyati''—chants. | ||
</div> | </div> | ||
Line 20: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
A host of Gandharvas is always engaged in chanting the glories of Lord Rāmacandra. That chanting is always extremely auspicious. Hanumānjī and Arṣṭiṣeṇa, the chief person in Kimpuruṣa-varṣa, constantly hear those glories with complete attention. Hanumān chants the following mantras. | A host of Gandharvas is always engaged in chanting the glories of Lord Rāmacandra. That chanting is always extremely auspicious. Hanumānjī and Arṣṭiṣeṇa, the chief person in Kimpuruṣa-varṣa, constantly hear those glories with complete attention. Hanumān chants the following mantras. | ||
</div> | </div> | ||
Line 27: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
In the Purāṇas there are two different opinions concerning Lord Rāmacandra. In the Laghu-bhāgavatāmṛta (5.34-36) this is confirmed in the description of the incarnation of Manu. | In the Purāṇas there are two different opinions concerning Lord Rāmacandra. In the ''Laghu-bhāgavatāmṛta'' (5.34-36) this is confirmed in the description of the incarnation of Manu. | ||
:''vāsudevādi-rūpāṇām'' | |||
:''avatārāḥ prakīrtitāḥ'' | |||
:''viṣṇu-dharmottare rāma-'' | |||
:''lakṣmaṇādyāḥ kramādamī'' | |||
:''pādme tu rāmo bhagavān'' | |||
:''nārāyaṇa itīritaḥ'' | |||
:''śeṣaś cakraṁ ca śaṅkhaś ca'' | |||
:''kramāt syur lakṣmaṇādayaḥ'' | |||
:''madhya-deśa-sthitāyodhyā''- | |||
:''pure 'sya vasatiḥ smṛtā'' | |||
:''mahā-vaikuṇṭhaloke ca'' | |||
:''rāghavedrasya kīrtitā | |||
'' | |||
The ''Viṣṇu-dharmottara'' describes that Lord Rāmacandra and His brothers—Lakṣmaṇa, Bharata and Śatrughna—are incarnations of Vāsudeva, Saṅkarṣaṇa, Pradyumna and Aniruddha respectively. The ''Padma Purāṇa'', however, says that Lord Rāmacandra is an incarnation of Nārāyaṇa and that the other three brothers are incarnations of Śeṣa, Cakra and Śaṅkha. Therefore Śrīla Baladeva Vidyābhūṣaṇa has concluded, ''tad idaṁ kalpa-bhedenaiva sambhāvyam.'' In other words, these opinions are not contradictory. In some millenniums Lord Rāmacandra and His brothers appear as incarnations of Vāsudeva, Saṅkarṣaṇa, Pradyumna and Aniruddha, and in other millenniums They appear as incarnations of Nārāyaṇa, Śeṣa, Cakra and Śaṅkha. The residence of Lord Rāmacandra on this planet is Ayodhyā. Ayodhyā City is still existing in the district of Faizabad, which is situated on the northern side of Uttar Pradesh. | |||
madhya-deśa-sthitāyodhyā- | |||
pure 'sya vasatiḥ smṛtā | |||
mahā-vaikuṇṭhaloke ca | |||
rāghavedrasya kīrtitā | |||
The Viṣṇu-dharmottara describes that Lord Rāmacandra and His brothers—Lakṣmaṇa, Bharata and Śatrughna—are incarnations of Vāsudeva, Saṅkarṣaṇa, Pradyumna and Aniruddha respectively. The Padma Purāṇa, however, says that Lord Rāmacandra is an incarnation of Nārāyaṇa and that the other three brothers are incarnations of Śeṣa, Cakra and Śaṅkha. Therefore Śrīla Baladeva Vidyābhūṣaṇa has concluded, tad idaṁ kalpa-bhedenaiva sambhāvyam. In other words, these opinions are not contradictory. In some millenniums Lord Rāmacandra and His brothers appear as incarnations of Vāsudeva, Saṅkarṣaṇa, Pradyumna and Aniruddha, and in other millenniums They appear as incarnations of Nārāyaṇa, Śeṣa, Cakra and Śaṅkha. The residence of Lord Rāmacandra on this planet is Ayodhyā. Ayodhyā City is still existing in the district of Faizabad, which is situated on the northern side of Uttar Pradesh. | |||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.19.1]] '''[[SB 5.19.1]] - [[SB 5.19.3]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.19.3]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 16:10, 28 May 2021
TEXT 2
- ārṣṭiṣeṇena saha gandharvair
- anugīyamānāṁ parama-kalyāṇīṁ
- bhartṛ-bhagavat-kathāṁ
- samupaśṛṇoti svayaṁ cedaṁ gāyati
SYNONYMS
ārṣṭi-ṣeṇena—Ārṣṭiṣeṇa, the chief personality of Kimpuruṣa-varṣa; saha—with; gandharvaiḥ—by a company of Gandharvas; anugīyamānām—being chanted; parama-kalyāṇīm—most auspicious; bhartṛ-bhagavat-kathām—the glories of his master, who is also the Supreme Personality of Godhead; samupaśṛṇoti—he hears with great attention; svayam ca—and personally; idam—this; gāyati—chants.
TRANSLATION
A host of Gandharvas is always engaged in chanting the glories of Lord Rāmacandra. That chanting is always extremely auspicious. Hanumānjī and Arṣṭiṣeṇa, the chief person in Kimpuruṣa-varṣa, constantly hear those glories with complete attention. Hanumān chants the following mantras.
PURPORT
In the Purāṇas there are two different opinions concerning Lord Rāmacandra. In the Laghu-bhāgavatāmṛta (5.34-36) this is confirmed in the description of the incarnation of Manu.
- vāsudevādi-rūpāṇām
- avatārāḥ prakīrtitāḥ
- viṣṇu-dharmottare rāma-
- lakṣmaṇādyāḥ kramādamī
- pādme tu rāmo bhagavān
- nārāyaṇa itīritaḥ
- śeṣaś cakraṁ ca śaṅkhaś ca
- kramāt syur lakṣmaṇādayaḥ
- madhya-deśa-sthitāyodhyā-
- pure 'sya vasatiḥ smṛtā
- mahā-vaikuṇṭhaloke ca
- rāghavedrasya kīrtitā
The Viṣṇu-dharmottara describes that Lord Rāmacandra and His brothers—Lakṣmaṇa, Bharata and Śatrughna—are incarnations of Vāsudeva, Saṅkarṣaṇa, Pradyumna and Aniruddha respectively. The Padma Purāṇa, however, says that Lord Rāmacandra is an incarnation of Nārāyaṇa and that the other three brothers are incarnations of Śeṣa, Cakra and Śaṅkha. Therefore Śrīla Baladeva Vidyābhūṣaṇa has concluded, tad idaṁ kalpa-bhedenaiva sambhāvyam. In other words, these opinions are not contradictory. In some millenniums Lord Rāmacandra and His brothers appear as incarnations of Vāsudeva, Saṅkarṣaṇa, Pradyumna and Aniruddha, and in other millenniums They appear as incarnations of Nārāyaṇa, Śeṣa, Cakra and Śaṅkha. The residence of Lord Rāmacandra on this planet is Ayodhyā. Ayodhyā City is still existing in the district of Faizabad, which is situated on the northern side of Uttar Pradesh.