SB 7.15.18: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''santuṣṭaḥ'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=santuṣṭaḥ&tab=syno_o&ds=1 santuṣṭaḥ]'' — a person who is always self-satisfied; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kena&tab=syno_o&ds=1 kena]'' — why; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vā&tab=syno_o&ds=1 vā]'' — or; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājan&tab=syno_o&ds=1 rājan]'' — O King; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na]'' — not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=varteta&tab=syno_o&ds=1 varteta]'' — should live (happily); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — even; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vāriṇā&tab=syno_o&ds=1 vāriṇā]'' — by drinking water; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aupasthya&tab=syno_o&ds=1 aupasthya]'' — due to the genitals; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jaihvya&tab=syno_o&ds=1 jaihvya]'' — and the tongue; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kārpaṇyāt&tab=syno_o&ds=1 kārpaṇyāt]'' — because of a wretched or miserly condition; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gṛha&tab=syno_o&ds=1 gṛha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pālāyate&tab=syno_o&ds=1 pālāyate]'' — he becomes exactly like a household dog; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=janaḥ&tab=syno_o&ds=1 janaḥ]'' — such a person. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 22:56, 18 February 2024
TEXT 18
- santuṣṭaḥ kena vā rājan
- na vartetāpi vāriṇā
- aupasthya-jaihvya-kārpaṇyād
- gṛha-pālāyate janaḥ
SYNONYMS
santuṣṭaḥ — a person who is always self-satisfied; kena — why; vā — or; rājan — O King; na — not; varteta — should live (happily); api — even; vāriṇā — by drinking water; aupasthya — due to the genitals; jaihvya — and the tongue; kārpaṇyāt — because of a wretched or miserly condition; gṛha-pālāyate — he becomes exactly like a household dog; janaḥ — such a person.
TRANSLATION
My dear King, a self-satisfied person can be happy even with only drinking water. However, one who is driven by the senses, especially by the tongue and genitals, must accept the position of a household dog to satisfy his senses.
PURPORT
According to the śāstras, a brāhmaṇa, or a cultured person in Kṛṣṇa consciousness, will not enter anyone's service to maintain body and soul together, and especially not for satisfaction of the senses. A true brāhmaṇa is always satisfied. Even if he has nothing to eat, he can drink a little water and be satisfied. This is only a matter of practice. Unfortunately, however, no one is educated in how to be satisfied in self-realization. As explained above, a devotee is always satisfied because he feels the presence of the Supersoul within his heart and thinks of Him twenty-four hours a day. That is real satisfaction. A devotee is never driven by the dictations of the tongue and genitals, and thus he is never victimized by the laws of material nature.