SB 5.18.25: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Vaivasvata Manu | |speaker=Vaivasvata Manu | ||
|listener=Lord Matsya the Supreme Personality of Godhead | |listener=Lord Matsya the Supreme Personality of Godhead | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 05 Chapter 18]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Vaivasvata Manu - Vanisource|051825]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 5|Fifth Canto]] - [[SB 5.18: The Prayers Offered to the Lord by the Residents of Jambudvipa|Chapter 18: The Prayers Offered to the Lord by the Residents of Jambūdvīpa]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.18.24]] '''[[SB 5.18.24]] - [[SB 5.18.26]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.18.26]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 25 ==== | ==== TEXT 25 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
oṁ namo bhagavate mukhyatamāya namaḥ sattvāya prāṇāyaujase sahase balāya mahā-matsyāya nama iti | :oṁ namo bhagavate mukhyatamāya namaḥ sattvāya | ||
:prāṇāyaujase sahase balāya mahā-matsyāya nama iti | |||
</div> | </div> | ||
Line 13: | Line 20: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''om''—O my Lord; ''namaḥ''—respectful obeisances; ''bhagavate''—unto the Supreme Personality of Godhead; ''mukhya-tamāya''—the first incarnation to appear; ''namaḥ''—my respectful obeisances; ''sattvāya''—unto the pure transcendence; ''prāṇāya''—the origin of life; ''ojase''—the source of the potency of the senses; ''sahase''—the origin of all mental power; ''balāya''—the origin of bodily strength; ''mahā-matsyāya''—unto the gigantic fish incarnation; ''namaḥ''—respectful obeisances; ''iti''—thus. | |||
</div> | </div> | ||
Line 20: | Line 27: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
I offer my respectful obeisances unto the Supreme Personality of Godhead, who is pure transcendence. He is the origin of all life, bodily strength, mental power and sensory ability. Known as Matsyāvatāra, the gigantic fish incarnation, He appears first among all the incarnations. Again I offer my obeisances unto Him. | I offer my respectful obeisances unto the Supreme Personality of Godhead, who is pure transcendence. He is the origin of all life, bodily strength, mental power and sensory ability. Known as Matsyāvatāra, the gigantic fish incarnation, He appears first among all the incarnations. Again I offer my obeisances unto Him. | ||
</div> | </div> | ||
Line 27: | Line 34: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Śrīla Jayadeva Gosvāmī sings: | Śrīla Jayadeva Gosvāmī sings: | ||
:pralayo payodhi-jale dhṛtavān asi vedaṁ | :''pralayo payodhi-jale dhṛtavān asi vedaṁ'' | ||
:vihita-vahitra-caritram akhedam | :''vihita-vahitra-caritram akhedam'' | ||
:keśava dhṛta-mīna-śarīra jaya jagad-īśa hare | :''keśava dhṛta-mīna-śarīra jaya jagad-īśa hare'' | ||
Soon after the cosmic creation, the entire universe was inundated with water. At that time Lord Kṛṣṇa (Keśava) incarnated as a gigantic fish to protect the Vedas. Therefore Manu addresses Lord Matsya as mukhyatama, the first incarnation to appear. Fish are generally considered a mixture of the modes of ignorance and passion, but we must understand that every incarnation of the Supreme Personality of Godhead is completely transcendental. There is never any deterioration of the Supreme Lord's original transcendental quality. Therefore the word sattvāya is used here, meaning pure goodness on the transcendental platform. There are many incarnations of the Supreme Lord: Varāha mūrti (the boar form), Kūrma mūrti (the tortoise form), Hayagrīva mūrti (the form of a horse) and so on. Yet we should never think any of Them material. They are always situated on the platform of śuddha-sattva, pure transcendence. | Soon after the cosmic creation, the entire universe was inundated with water. At that time Lord Kṛṣṇa (Keśava) incarnated as a gigantic fish to protect the Vedas. Therefore Manu addresses Lord Matsya as mukhyatama, the first incarnation to appear. Fish are generally considered a mixture of the modes of ignorance and passion, but we must understand that every incarnation of the Supreme Personality of Godhead is completely transcendental. There is never any deterioration of the Supreme Lord's original transcendental quality. Therefore the word ''sattvāya'' is used here, meaning pure goodness on the transcendental platform. There are many incarnations of the Supreme Lord: Varāha ''mūrti'' (the boar form), Kūrma ''mūrti'' (the tortoise form), Hayagrīva ''mūrti'' (the form of a horse) and so on. Yet we should never think any of Them material. They are always situated on the platform of ''śuddha-sattva'', pure transcendence. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.18.24]] '''[[SB 5.18.24]] - [[SB 5.18.26]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.18.26]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 09:46, 28 May 2021
TEXT 25
- oṁ namo bhagavate mukhyatamāya namaḥ sattvāya
- prāṇāyaujase sahase balāya mahā-matsyāya nama iti
SYNONYMS
om—O my Lord; namaḥ—respectful obeisances; bhagavate—unto the Supreme Personality of Godhead; mukhya-tamāya—the first incarnation to appear; namaḥ—my respectful obeisances; sattvāya—unto the pure transcendence; prāṇāya—the origin of life; ojase—the source of the potency of the senses; sahase—the origin of all mental power; balāya—the origin of bodily strength; mahā-matsyāya—unto the gigantic fish incarnation; namaḥ—respectful obeisances; iti—thus.
TRANSLATION
I offer my respectful obeisances unto the Supreme Personality of Godhead, who is pure transcendence. He is the origin of all life, bodily strength, mental power and sensory ability. Known as Matsyāvatāra, the gigantic fish incarnation, He appears first among all the incarnations. Again I offer my obeisances unto Him.
PURPORT
Śrīla Jayadeva Gosvāmī sings:
- pralayo payodhi-jale dhṛtavān asi vedaṁ
- vihita-vahitra-caritram akhedam
- keśava dhṛta-mīna-śarīra jaya jagad-īśa hare
Soon after the cosmic creation, the entire universe was inundated with water. At that time Lord Kṛṣṇa (Keśava) incarnated as a gigantic fish to protect the Vedas. Therefore Manu addresses Lord Matsya as mukhyatama, the first incarnation to appear. Fish are generally considered a mixture of the modes of ignorance and passion, but we must understand that every incarnation of the Supreme Personality of Godhead is completely transcendental. There is never any deterioration of the Supreme Lord's original transcendental quality. Therefore the word sattvāya is used here, meaning pure goodness on the transcendental platform. There are many incarnations of the Supreme Lord: Varāha mūrti (the boar form), Kūrma mūrti (the tortoise form), Hayagrīva mūrti (the form of a horse) and so on. Yet we should never think any of Them material. They are always situated on the platform of śuddha-sattva, pure transcendence.