SB 10.51.31: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''vayam'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vayam&tab=syno_o&ds=1 vayam]'' — we; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tu&tab=syno_o&ds=1 tu]'' — on the other hand; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=puruṣa&tab=syno_o&ds=1 puruṣa]'' — among men; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vyāghra&tab=syno_o&ds=1 vyāghra]'' — O tiger; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aikṣvākāḥ&tab=syno_o&ds=1 aikṣvākāḥ]'' — descendants of Ikṣvāku; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṣatra&tab=syno_o&ds=1 kṣatra]'' — of ''kṣatriyas''; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bandhavaḥ&tab=syno_o&ds=1 bandhavaḥ]'' — family members; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mucukundaḥ&tab=syno_o&ds=1 mucukundaḥ]'' — Mucukunda; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iti&tab=syno_o&ds=1 iti]'' — thus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=proktaḥ&tab=syno_o&ds=1 proktaḥ]'' — called; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yauvanāśva&tab=syno_o&ds=1 yauvanāśva]'' — of Yauvanāśva (Māndhātā, the son of Yuvanāśva); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātma&tab=syno_o&ds=1 ātma]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jaḥ&tab=syno_o&ds=1 jaḥ]'' — the son; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prabho&tab=syno_o&ds=1 prabho]'' — O Lord. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:21, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 31
- vayaṁ tu puruṣa-vyāghra
- aikṣvākāḥ kṣatra-bandhavaḥ
- mucukunda iti prokto
- yauvanāśvātmajaḥ prabho
SYNONYMS
vayam — we; tu — on the other hand; puruṣa — among men; vyāghra — O tiger; aikṣvākāḥ — descendants of Ikṣvāku; kṣatra — of kṣatriyas; bandhavaḥ — family members; mucukundaḥ — Mucukunda; iti — thus; proktaḥ — called; yauvanāśva — of Yauvanāśva (Māndhātā, the son of Yuvanāśva); ātma-jaḥ — the son; prabho — O Lord.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
As for ourselves, O tiger among men, we belong to a family of fallen kṣatriyas, descendants of King Ikṣvāku. My name is Mucukunda, my Lord, and I am the son of Yauvanāśva.
PURPORT
It is common in Vedic culture that a kṣatriya will humbly introduce himself as kṣatra-bandhu, a mere relative in a kṣatriya family, or in other words a fallen kṣatriya. In ancient Vedic culture, to claim a particular status on the basis of one's family relations was itself indicative of a fallen position. Kṣatriyas and brāhmaṇas should be given status according to their merit, by their qualities of work and character. When the caste system in India became degraded, people proudly claimed to be relatives of kṣatriyas or brāhmaṇas, though in the past such a claim, unaccompanied by tangible qualifications, indicated a fallen position.