Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.13.41: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''yāvantaḥ''—whatsoever, as many as; ''gokule''—in Gokula; ''bālāḥ''—boys; ''sa-vatsāḥ''—along with their calves; ''sarve''—all; ''eva''—indeed; ''hi''—because; ''māyā-āśaye''—on the bed of ''māyā''; ''śayānāḥ''—are sleeping; ''me''—my; ''na''—not; ''adya''—today; ''api''—even; ''punaḥ''—again; ''utthitāḥ''—have risen.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yāvantaḥ&tab=syno_o&ds=1 yāvantaḥ]'' — whatsoever, as many as; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gokule&tab=syno_o&ds=1 gokule]'' — in Gokula; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bālāḥ&tab=syno_o&ds=1 bālāḥ]'' — boys; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sa&tab=syno_o&ds=1 sa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vatsāḥ&tab=syno_o&ds=1 vatsāḥ]'' — along with their calves; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sarve&tab=syno_o&ds=1 sarve]'' — all; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eva&tab=syno_o&ds=1 eva]'' — indeed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hi&tab=syno_o&ds=1 hi]'' — because; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=māyā&tab=syno_o&ds=1 māyā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āśaye&tab=syno_o&ds=1 āśaye]'' — on the bed of ''māyā''; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śayānāḥ&tab=syno_o&ds=1 śayānāḥ]'' — are sleeping; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=me&tab=syno_o&ds=1 me]'' — my; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na]'' — not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adya&tab=syno_o&ds=1 adya]'' — today; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — even; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=punaḥ&tab=syno_o&ds=1 punaḥ]'' — again; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=utthitāḥ&tab=syno_o&ds=1 utthitāḥ]'' — have risen.
</div>
</div>



Latest revision as of 18:24, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 41

yāvanto gokule bālāḥ
sa-vatsāḥ sarva eva hi
māyāśaye śayānā me
nādyāpi punar utthitāḥ


SYNONYMS

yāvantaḥ — whatsoever, as many as; gokule — in Gokula; bālāḥ — boys; sa-vatsāḥ — along with their calves; sarve — all; eva — indeed; hi — because; māyā-āśaye — on the bed of māyā; śayānāḥ — are sleeping; me — my; na — not; adya — today; api — even; punaḥ — again; utthitāḥ — have risen.


TRANSLATION

Lord Brahmā thought: Whatever boys and calves there were in Gokula, I have kept them sleeping on the bed of my mystic potency, and to this very day they have not yet risen again.


PURPORT

For one year Lord Brahmā kept the calves and boys lying down in a cave by his mystic power. Therefore when Brahmā saw Lord Kṛṣṇa still playing with all the cows and calves, he began trying to reason about what was happening. "What is this?" he thought. "Maybe I took those calves and cowherd boys away but now they have been taken from that cave. Is this what has happened? Has Kṛṣṇa brought them back here?" Then, however, Lord Brahmā saw that the calves and boys he had taken were still in the same mystic māyā into which he had put them. Thus he concluded that the calves and cowherd boys now playing with Kṛṣṇa were different from the ones in the cave. He could understand that although the original calves and boys were still in the cave where he had put them, Kṛṣṇa had expanded Himself and so the present demonstration of calves and boys consisted of expansions of Kṛṣṇa. They had the same features, the same mentality and the same intentions, but they were all Kṛṣṇa.



... more about "SB 10.13.41"
Lord Brahmā +
Lord Brahmā thinking to himself +