SB 4.8.52: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 4: | Line 4: | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 08]] | [[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 08]] | ||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni - Vanisource|040852]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.8: Dhruva Maharaja Leaves Home for the Forest|Chapter 8: Dhruva Mahārāja Leaves Home for the Forest]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.8: Dhruva Maharaja Leaves Home for the Forest|Chapter 8: Dhruva Mahārāja Leaves Home for the Forest]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.8.51]] '''[[SB 4.8.51]] - [[SB 4.8.53]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.8.53]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.8.51]] '''[[SB 4.8.51]] - [[SB 4.8.53]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.8.53]]</div> |
Revision as of 06:29, 14 January 2024
TEXT 52
- evaṁ bhagavato rūpaṁ
- subhadraṁ dhyāyato manaḥ
- nirvṛtyā parayā tūrṇaṁ
- sampannaṁ na nivartate
SYNONYMS
evam—thus; bhagavataḥ—of the Supreme Personality of Godhead; rūpam—form; su-bhadram—very auspicious; dhyāyataḥ—meditating; manaḥ—the mind; nirvṛtyā—being freed from all material contamination; parayā—transcendental; tūrṇam—very soon; sampannam—being enriched; na—never; nivartate—come down.
TRANSLATION
One who meditates in this way, concentrating his mind upon the always auspicious form of the Lord, is very soon freed from all material contamination, and he does not come down from meditation upon the Lord.
PURPORT
This fixed meditation is called samādhi, or trance. A person constantly engaged in the transcendental loving service of the Lord cannot be deviated from meditating on the form of the Lord, as described herein. The arcana-mārga, or the devotional path prescribed in the Pañcarātra system of devotional service for worshiping the Deity in the temple, makes the devotee think constantly of the Lord; that is samādhi, or trance. One who practices in this way cannot deviate from the service of the Lord, and that makes him perfect in the mission of human life.