SB 4.25.20: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Nārada Muni | ||
|listener=King | |listener=King Prācīnabarhiṣat | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 25]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni - Vanisource|042520]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.25: The Descriptions of the Characteristics of King Puranjana|Chapter 25: The Descriptions of the Characteristics of King Purañjana]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.25.19]] '''[[SB 4.25.19]] - [[SB 4.25.21]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.25.21]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 20 ==== | ==== TEXT 20 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
yadṛcchayāgatāṁ tatra | :yadṛcchayāgatāṁ tatra | ||
dadarśa pramadottamām | :dadarśa pramadottamām | ||
bhṛtyair daśabhir āyāntīm | :bhṛtyair daśabhir āyāntīm | ||
ekaika-śata-nāyakaiḥ | :ekaika-śata-nāyakaiḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''yadṛcchayā''—all of a sudden, without engagement; ''āgatām''—arrived; ''tatra''—there; ''dadarśa''—he saw; ''pramadā''—one woman; ''uttamām''—very beautiful; ''bhṛtyaiḥ''—surrounded by servants; ''daśabhiḥ''—ten; ''āyāntīm''—coming forward; ''eka-eka''—each one of them; ''śata''—of hundreds; ''nāyakaiḥ''—the leaders. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
While wandering here and there in that wonderful garden, King Purañjana suddenly came in contact with a very beautiful woman who was walking there without any engagement. She had ten servants with her, and each servant had hundreds of wives accompanying him. | While wandering here and there in that wonderful garden, King Purañjana suddenly came in contact with a very beautiful woman who was walking there without any engagement. She had ten servants with her, and each servant had hundreds of wives accompanying him. | ||
</div> | </div> | ||
Line 30: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
The body has already been compared to a beautiful garden. During youth the sex impulse is awakened, and the intelligence, according to one's imagination, is prone to contact the opposite sex. In youth a man or woman is in search of the opposite sex by intelligence or imagination, if not directly. The intelligence influences the mind, and the mind controls the ten senses. Five of these senses gather knowledge, and five work directly. Each sense has many desires to be fulfilled. This is the position of the body and the owner of the body, purañjana, who is within the body. | The body has already been compared to a beautiful garden. During youth the sex impulse is awakened, and the intelligence, according to one's imagination, is prone to contact the opposite sex. In youth a man or woman is in search of the opposite sex by intelligence or imagination, if not directly. The intelligence influences the mind, and the mind controls the ten senses. Five of these senses gather knowledge, and five work directly. Each sense has many desires to be fulfilled. This is the position of the body and the owner of the body, ''purañjana'', who is within the body. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.25.19]] '''[[SB 4.25.19]] - [[SB 4.25.21]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.25.21]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 12:57, 28 May 2021
TEXT 20
- yadṛcchayāgatāṁ tatra
- dadarśa pramadottamām
- bhṛtyair daśabhir āyāntīm
- ekaika-śata-nāyakaiḥ
SYNONYMS
yadṛcchayā—all of a sudden, without engagement; āgatām—arrived; tatra—there; dadarśa—he saw; pramadā—one woman; uttamām—very beautiful; bhṛtyaiḥ—surrounded by servants; daśabhiḥ—ten; āyāntīm—coming forward; eka-eka—each one of them; śata—of hundreds; nāyakaiḥ—the leaders.
TRANSLATION
While wandering here and there in that wonderful garden, King Purañjana suddenly came in contact with a very beautiful woman who was walking there without any engagement. She had ten servants with her, and each servant had hundreds of wives accompanying him.
PURPORT
The body has already been compared to a beautiful garden. During youth the sex impulse is awakened, and the intelligence, according to one's imagination, is prone to contact the opposite sex. In youth a man or woman is in search of the opposite sex by intelligence or imagination, if not directly. The intelligence influences the mind, and the mind controls the ten senses. Five of these senses gather knowledge, and five work directly. Each sense has many desires to be fulfilled. This is the position of the body and the owner of the body, purañjana, who is within the body.