SB 4.24.41: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Śiva | ||
|listener=Lord | |listener=Lord Viṣṇu the Supreme Personality of Godhead | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 24]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Siva - Vanisource|042441]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.24: Chanting the Song Sung by Lord Siva|Chapter 24: Chanting the Song Sung by Lord Śiva]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.24.40]] '''[[SB 4.24.40]] - [[SB 4.24.42]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.24.42]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 41 ==== | ==== TEXT 41 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
pravṛttāya nivṛttāya | :pravṛttāya nivṛttāya | ||
pitṛ-devāya karmaṇe | :pitṛ-devāya karmaṇe | ||
namo 'dharma-vipākāya | :namo 'dharma-vipākāya | ||
mṛtyave duḥkha-dāya ca | :mṛtyave duḥkha-dāya ca | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''pravṛttāya''—inclination; ''nivṛttāya''—disinclination; ''pitṛ-devāya''—unto the master of Pitṛloka; ''karmaṇe''—unto the resultant action of fruitive activities; ''namaḥ''—offering respects; ''adharma''—irreligious; ''vipākāya''—unto the result; ''mṛtyave''—unto death; ''duḥkha-dāya''—the cause of all kinds of miserable conditions; ''ca''—also. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
My dear Lord, You are the viewer of the results of pious activities. You are inclination, disinclination and their resultant activities. You are the cause of the miserable conditions of life caused by irreligion, and therefore You are death. I offer You my respectful obeisances. | My dear Lord, You are the viewer of the results of pious activities. You are inclination, disinclination and their resultant activities. You are the cause of the miserable conditions of life caused by irreligion, and therefore You are death. I offer You my respectful obeisances. | ||
</div> | </div> | ||
Line 30: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
The Supreme Personality of Godhead is situated in everyone's heart, and from Him issue a living entity's inclinations and disinclinations. This is confirmed in Bhagavad-gītā ([[BG 15.15]]): | The Supreme Personality of Godhead is situated in everyone's heart, and from Him issue a living entity's inclinations and disinclinations. This is confirmed in [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']] ([[BG 15.15 (1972)|BG 15.15]]): | ||
:sarvasya cāhaṁ hṛdi sanniviṣṭo | :sarvasya cāhaṁ hṛdi sanniviṣṭo | ||
Line 38: | Line 44: | ||
"I am seated in everyone's heart, and from Me come remembrance, knowledge and forgetfulness." | "I am seated in everyone's heart, and from Me come remembrance, knowledge and forgetfulness." | ||
The Supreme Personality of Godhead causes the asuras to forget Him and the devotees to remember Him. One's disinclinations are due to the Supreme Personality of Godhead. According to Bhagavad-gītā ([[BG 16.7]]), pravṛttiṁ ca nivṛttiṁ ca janā na vidur āsurāḥ: the asuras do not know which way one should be inclined to act and which way one should not be inclined to act. Although the asuras oppose devotional service, it is to be understood that they are inclined that way due to the Supreme Personality of Godhead. Because the asuras do not like to engage in the Lord's devotional service, the Lord within gives them the intelligence to forget. Ordinary karmīs desire promotion to Pitṛloka, as confirmed in Bhagavad-gītā ([[BG 9.25]]). Yānti deva-vratā devān pitṟn yānti pitṛ-vratāḥ: "Those who worship the demigods will take birth among the demigods, and those who worship ancestors go to the ancestors." | The Supreme Personality of Godhead causes the asuras to forget Him and the devotees to remember Him. One's disinclinations are due to the Supreme Personality of Godhead. According to [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']] ([[BG 16.7 (1972)|BG 16.7]]), ''pravṛttiṁ ca nivṛttiṁ ca janā na vidur āsurāḥ:'' the ''asuras'' do not know which way one should be inclined to act and which way one should not be inclined to act. Although the ''asuras'' oppose devotional service, it is to be understood that they are inclined that way due to the Supreme Personality of Godhead. Because the ''asuras'' do not like to engage in the Lord's devotional service, the Lord within gives them the intelligence to forget. Ordinary ''karmīs'' desire promotion to Pitṛloka, as confirmed in [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']] ([[BG 9.25 (1972)|BG 9.25]]). ''Yānti deva-vratā devān pitṟn yānti pitṛ-vratāḥ:'' "Those who worship the demigods will take birth among the demigods, and those who worship ancestors go to the ancestors." | ||
In this verse the word duḥkha-dāya is also very significant, for those who are nondevotees are perpetually put into the cycle of birth and death. This is a very miserable condition. Because one's position in life is attained according to one's activities, the asuras, or nondevotees, are put into such miserable conditions. | In this verse the word ''duḥkha-dāya'' is also very significant, for those who are nondevotees are perpetually put into the cycle of birth and death. This is a very miserable condition. Because one's position in life is attained according to one's activities, the ''asuras'', or nondevotees, are put into such miserable conditions. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.24.40]] '''[[SB 4.24.40]] - [[SB 4.24.42]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.24.42]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 16:47, 26 May 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 41
- pravṛttāya nivṛttāya
- pitṛ-devāya karmaṇe
- namo 'dharma-vipākāya
- mṛtyave duḥkha-dāya ca
SYNONYMS
pravṛttāya—inclination; nivṛttāya—disinclination; pitṛ-devāya—unto the master of Pitṛloka; karmaṇe—unto the resultant action of fruitive activities; namaḥ—offering respects; adharma—irreligious; vipākāya—unto the result; mṛtyave—unto death; duḥkha-dāya—the cause of all kinds of miserable conditions; ca—also.
TRANSLATION
My dear Lord, You are the viewer of the results of pious activities. You are inclination, disinclination and their resultant activities. You are the cause of the miserable conditions of life caused by irreligion, and therefore You are death. I offer You my respectful obeisances.
PURPORT
The Supreme Personality of Godhead is situated in everyone's heart, and from Him issue a living entity's inclinations and disinclinations. This is confirmed in Bhagavad-gītā (BG 15.15):
- sarvasya cāhaṁ hṛdi sanniviṣṭo
- mattaḥ smṛtir jñānam apohanaṁ ca
"I am seated in everyone's heart, and from Me come remembrance, knowledge and forgetfulness."
The Supreme Personality of Godhead causes the asuras to forget Him and the devotees to remember Him. One's disinclinations are due to the Supreme Personality of Godhead. According to Bhagavad-gītā (BG 16.7), pravṛttiṁ ca nivṛttiṁ ca janā na vidur āsurāḥ: the asuras do not know which way one should be inclined to act and which way one should not be inclined to act. Although the asuras oppose devotional service, it is to be understood that they are inclined that way due to the Supreme Personality of Godhead. Because the asuras do not like to engage in the Lord's devotional service, the Lord within gives them the intelligence to forget. Ordinary karmīs desire promotion to Pitṛloka, as confirmed in Bhagavad-gītā (BG 9.25). Yānti deva-vratā devān pitṟn yānti pitṛ-vratāḥ: "Those who worship the demigods will take birth among the demigods, and those who worship ancestors go to the ancestors."
In this verse the word duḥkha-dāya is also very significant, for those who are nondevotees are perpetually put into the cycle of birth and death. This is a very miserable condition. Because one's position in life is attained according to one's activities, the asuras, or nondevotees, are put into such miserable conditions.