SB 4.21.45: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Maitreya | |speaker=Maitreya Ṛṣi | ||
|listener=Vidura | |listener=Vidura | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 21]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|042145]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.21: Instructions by Maharaja Prthu|Chapter 21: Instructions by Mahārāja Pṛthu]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.21.44]] '''[[SB 4.21.44]] - [[SB 4.21.46]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.21.46]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 45 ==== | ==== TEXT 45 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
maitreya uvāca | :maitreya uvāca | ||
iti bruvāṇaṁ nṛpatiṁ | :iti bruvāṇaṁ nṛpatiṁ | ||
pitṛ-deva-dvijātayaḥ | :pitṛ-deva-dvijātayaḥ | ||
tuṣṭuvur hṛṣṭa-manasaḥ | :tuṣṭuvur hṛṣṭa-manasaḥ | ||
sādhu-vādena sādhavaḥ | :sādhu-vādena sādhavaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
maitreyaḥ | ''maitreyaḥ uvāca''—the great sage Maitreya continued to speak; ''iti''—thus; ''bruvāṇam''—while speaking; ''nṛ-patim''—the King; ''pitṛ''—the denizens of Pitṛloka; ''deva''—the demigods; ''dvi-jātayaḥ''—and the twice-born (the brāhmaṇas and the Vaiṣṇavas); ''tuṣṭuvuḥ''—satisfied; ''hṛṣṭa-manasaḥ''—greatly pacified in mind; ''sādhu-vādena''—by expressing congratulations; ''sādhavaḥ''—all the saintly persons present. | ||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 30: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The great sage Maitreya said: After hearing King Pṛthu speak so nicely, all the demigods, the denizens of Pitṛloka, the brāhmaṇas and the saintly persons present at the meeting congratulated him by expressing their good will. | The great sage Maitreya said: After hearing King Pṛthu speak so nicely, all the demigods, the denizens of Pitṛloka, the brāhmaṇas and the saintly persons present at the meeting congratulated him by expressing their good will. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 37: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
When a person speaks very nicely at a meeting, he is congratulated by the audience, who express their good will with the words sādhu, sādhu. This is called sādhu-vāda. All the saintly persons, Pitās (denizens of Pitṛloka) and demigods who were present at the meeting and heard Pṛthu Mahārāja expressed their good will with the words sādhu, sādhu. They all accepted the good mission of Pṛthu Mahārāja, and they were fully satisfied. | When a person speaks very nicely at a meeting, he is congratulated by the audience, who express their good will with the words ''sādhu, sādhu''. This is called ''sādhu-vāda.'' All the saintly persons, Pitās (denizens of Pitṛloka) and demigods who were present at the meeting and heard Pṛthu Mahārāja expressed their good will with the words ''sādhu, sādhu''. They all accepted the good mission of Pṛthu Mahārāja, and they were fully satisfied. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.21.44]] '''[[SB 4.21.44]] - [[SB 4.21.46]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.21.46]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 08:56, 24 May 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 45
- maitreya uvāca
- iti bruvāṇaṁ nṛpatiṁ
- pitṛ-deva-dvijātayaḥ
- tuṣṭuvur hṛṣṭa-manasaḥ
- sādhu-vādena sādhavaḥ
SYNONYMS
maitreyaḥ uvāca—the great sage Maitreya continued to speak; iti—thus; bruvāṇam—while speaking; nṛ-patim—the King; pitṛ—the denizens of Pitṛloka; deva—the demigods; dvi-jātayaḥ—and the twice-born (the brāhmaṇas and the Vaiṣṇavas); tuṣṭuvuḥ—satisfied; hṛṣṭa-manasaḥ—greatly pacified in mind; sādhu-vādena—by expressing congratulations; sādhavaḥ—all the saintly persons present.
TRANSLATION
The great sage Maitreya said: After hearing King Pṛthu speak so nicely, all the demigods, the denizens of Pitṛloka, the brāhmaṇas and the saintly persons present at the meeting congratulated him by expressing their good will.
PURPORT
When a person speaks very nicely at a meeting, he is congratulated by the audience, who express their good will with the words sādhu, sādhu. This is called sādhu-vāda. All the saintly persons, Pitās (denizens of Pitṛloka) and demigods who were present at the meeting and heard Pṛthu Mahārāja expressed their good will with the words sādhu, sādhu. They all accepted the good mission of Pṛthu Mahārāja, and they were fully satisfied.