Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 4.14.35: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Maitreya Rsi
|speaker=Maitreya Ṛṣi
|listener=Vidura
|listener=Vidura
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 14]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|041435]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.14: The Story of King Vena|Chapter 14: The Story of King Vena]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.14.34]] '''[[SB 4.14.34]] - [[SB 4.14.36]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.14.36]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 35 ====
==== TEXT 35 ====


<div id="text">
<div class="verse">
ṛṣibhiḥ svāśrama-padaṁ<br>
:ṛṣibhiḥ svāśrama-padaṁ
gate putra-kalevaram<br>
:gate putra-kalevaram
sunīthā pālayām āsa<br>
:sunīthā pālayām āsa
vidyā-yogena śocatī<br>
:vidyā-yogena śocatī
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
ṛṣibhiḥ—by the sages; sva-āśrama-padam—to their own respective hermitages; gate—having returned; putra—of her son; kalevaram—the body; sunīthā—Sunīthā, the mother of King Vena; pālayām āsa—preserved; vidyā-yogena—by mantra and ingredients; śocatī—while lamenting.
''ṛṣibhiḥ''—by the sages; ''sva-āśrama-padam''—to their own respective hermitages; ''gate''—having returned; ''putra''—of her son; ''kalevaram''—the body; ''sunīthā''—Sunīthā, the mother of King Vena; ''pālayām āsa''—preserved; ''vidyā-yogena''—by mantra and ingredients; ''śocatī''—while lamenting.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
After all the sages returned to their respective hermitages, the mother of King Vena, Sunīthā, became very much aggrieved because of her son's death. She decided to preserve the dead body of her son by the application of certain ingredients and by chanting mantras [mantra-yogena].
After all the sages returned to their respective hermitages, the mother of King Vena, Sunīthā, became very much aggrieved because of her son's death. She decided to preserve the dead body of her son by the application of certain ingredients and by chanting mantras [mantra-yogena].
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.14.34]] '''[[SB 4.14.34]] - [[SB 4.14.36]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.14.36]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 22:12, 30 November 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 35

ṛṣibhiḥ svāśrama-padaṁ
gate putra-kalevaram
sunīthā pālayām āsa
vidyā-yogena śocatī


SYNONYMS

ṛṣibhiḥ—by the sages; sva-āśrama-padam—to their own respective hermitages; gate—having returned; putra—of her son; kalevaram—the body; sunīthā—Sunīthā, the mother of King Vena; pālayām āsa—preserved; vidyā-yogena—by mantra and ingredients; śocatī—while lamenting.


TRANSLATION

After all the sages returned to their respective hermitages, the mother of King Vena, Sunīthā, became very much aggrieved because of her son's death. She decided to preserve the dead body of her son by the application of certain ingredients and by chanting mantras [mantra-yogena].



... more about "SB 4.14.35"
Maitreya Ṛṣi +
Vidura +