SB 4.14.30: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Maitreya | |speaker=Maitreya Ṛṣi | ||
|listener=Vidura | |listener=Vidura | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 14]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|041430]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.14: The Story of King Vena|Chapter 14: The Story of King Vena]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.14.29]] '''[[SB 4.14.29]] - [[SB 4.14.31]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.14.31]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 30 ==== | ==== TEXT 30 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
iti te 'sat-kṛtās tena | :iti te 'sat-kṛtās tena | ||
dvijāḥ paṇḍita-māninā | :dvijāḥ paṇḍita-māninā | ||
bhagnāyāṁ bhavya-yācñāyāṁ | :bhagnāyāṁ bhavya-yācñāyāṁ | ||
tasmai vidura cukrudhuḥ | :tasmai vidura cukrudhuḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''iti''—thus; ''te''—all the great sages; ''asat-kṛtāḥ''—being insulted; ''tena''—by the King; ''dvijāḥ''—the brāhmaṇas; ''paṇḍita-māninā''—thinking himself to be very learned; ''bhagnāyām''—being broken; ''bhavya''—auspicious; ''yācñāyām''—their request; ''tasmai''—at him; ''vidura''—O Vidura; ''cukrudhuḥ''—became very angry. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
My dear Vidura, all good fortune unto you. The foolish King, who thought himself very learned, thus insulted the great sages, and the sages, being brokenhearted by the King's words, became very angry at him. | My dear Vidura, all good fortune unto you. The foolish King, who thought himself very learned, thus insulted the great sages, and the sages, being brokenhearted by the King's words, became very angry at him. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.14.29]] '''[[SB 4.14.29]] - [[SB 4.14.31]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.14.31]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 22:11, 30 November 2017
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 30
- iti te 'sat-kṛtās tena
- dvijāḥ paṇḍita-māninā
- bhagnāyāṁ bhavya-yācñāyāṁ
- tasmai vidura cukrudhuḥ
SYNONYMS
iti—thus; te—all the great sages; asat-kṛtāḥ—being insulted; tena—by the King; dvijāḥ—the brāhmaṇas; paṇḍita-māninā—thinking himself to be very learned; bhagnāyām—being broken; bhavya—auspicious; yācñāyām—their request; tasmai—at him; vidura—O Vidura; cukrudhuḥ—became very angry.
TRANSLATION
My dear Vidura, all good fortune unto you. The foolish King, who thought himself very learned, thus insulted the great sages, and the sages, being brokenhearted by the King's words, became very angry at him.