SB 4.13.30: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=King | |speaker=King Aṅga | ||
|listener=priests engaged in the sacrifice | |listener=priests engaged in the sacrifice | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 13]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Anga Maharaja - Vanisource|041330]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.13: Description of the Descendants of Dhruva Maharaja|Chapter 13: Description of the Descendants of Dhruva Mahārāja]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.13.29]] '''[[SB 4.13.29]] - [[SB 4.13.31]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.13.31]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 30 ==== | ==== TEXT 30 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
nāgacchanty āhutā devā | :nāgacchanty āhutā devā | ||
na gṛhṇanti grahān iha | :na gṛhṇanti grahān iha | ||
sadasas-patayo brūta | :sadasas-patayo brūta | ||
kim avadyaṁ mayā kṛtam | :kim avadyaṁ mayā kṛtam | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''na''—not; ''āgacchanti''—are coming; ''āhutāḥ''—being invited; ''devāḥ''—the demigods; ''na''—not; ''gṛhṇanti''—are accepting; ''grahān''—shares; ''iha''—in the sacrifice; ''sadasaḥ-patayaḥ''—my dear priests; ''brūta''—kindly tell me; ''kim''—what; ''avadyam''—offense; ''mayā''—by me; ''kṛtam''—was committed. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
King Aṅga addressed the priestly order: My dear priests, kindly tell me what offense I have committed. Although invited, the demigods are neither taking part in the sacrifice nor accepting their shares. | King Aṅga addressed the priestly order: My dear priests, kindly tell me what offense I have committed. Although invited, the demigods are neither taking part in the sacrifice nor accepting their shares. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.13.29]] '''[[SB 4.13.29]] - [[SB 4.13.31]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.13.31]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 22:03, 30 November 2017
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 30
- nāgacchanty āhutā devā
- na gṛhṇanti grahān iha
- sadasas-patayo brūta
- kim avadyaṁ mayā kṛtam
SYNONYMS
na—not; āgacchanti—are coming; āhutāḥ—being invited; devāḥ—the demigods; na—not; gṛhṇanti—are accepting; grahān—shares; iha—in the sacrifice; sadasaḥ-patayaḥ—my dear priests; brūta—kindly tell me; kim—what; avadyam—offense; mayā—by me; kṛtam—was committed.
TRANSLATION
King Aṅga addressed the priestly order: My dear priests, kindly tell me what offense I have committed. Although invited, the demigods are neither taking part in the sacrifice nor accepting their shares.