SB 4.12.31: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Maitreya | |speaker=Maitreya Ṛṣi | ||
|listener=Vidura | |listener=Vidura | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 12]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|041231]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.12: Dhruva Maharaja Goes Back to Godhead|Chapter 12: Dhruva Mahārāja Goes Back to Godhead]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.12.30]] '''[[SB 4.12.30]] - [[SB 4.12.32]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.12.32]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 31 ==== | ==== TEXT 31 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tadā dundubhayo nedur | :tadā dundubhayo nedur | ||
mṛdaṅga-paṇavādayaḥ | :mṛdaṅga-paṇavādayaḥ | ||
gandharva-mukhyāḥ prajaguḥ | :gandharva-mukhyāḥ prajaguḥ | ||
petuḥ kusuma-vṛṣṭayaḥ | :petuḥ kusuma-vṛṣṭayaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''tadā''—at that time; ''dundubhayaḥ''—kettledrums; ''neduḥ''—resounded; ''mṛdaṅga''—drums; ''paṇava''—small drums; ''ādayaḥ''—etc.; ''gandharva-mukhyāḥ''—the chief residents of Gandharvaloka; ''prajaguḥ''—sang; ''petuḥ''—showered; ''kusuma''—flowers; ''vṛṣṭayaḥ''—like rains. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
At that time drums and kettledrums resounded from the sky, the chief Gandharvas began to sing and other demigods showered flowers like torrents of rain upon Dhruva Mahārāja. | At that time drums and kettledrums resounded from the sky, the chief Gandharvas began to sing and other demigods showered flowers like torrents of rain upon Dhruva Mahārāja. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.12.30]] '''[[SB 4.12.30]] - [[SB 4.12.32]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.12.32]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 21:55, 30 November 2017
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 31
- tadā dundubhayo nedur
- mṛdaṅga-paṇavādayaḥ
- gandharva-mukhyāḥ prajaguḥ
- petuḥ kusuma-vṛṣṭayaḥ
SYNONYMS
tadā—at that time; dundubhayaḥ—kettledrums; neduḥ—resounded; mṛdaṅga—drums; paṇava—small drums; ādayaḥ—etc.; gandharva-mukhyāḥ—the chief residents of Gandharvaloka; prajaguḥ—sang; petuḥ—showered; kusuma—flowers; vṛṣṭayaḥ—like rains.
TRANSLATION
At that time drums and kettledrums resounded from the sky, the chief Gandharvas began to sing and other demigods showered flowers like torrents of rain upon Dhruva Mahārāja.