SB 4.9.22: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Viṣṇu the Supreme Personality of Godhead | ||
|listener=King Dhruva | |listener=King Dhruva | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 09]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Visnu - Vanisource|040922]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.9: Dhruva Maharaja Returns Home|Chapter 9: Dhruva Mahārāja Returns Home]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.9.20-21]] '''[[SB 4.9.20-21]] - [[SB 4.9.23]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.9.23]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 22 ==== | ==== TEXT 22 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
prasthite tu vanaṁ pitrā | :prasthite tu vanaṁ pitrā | ||
dattvā gāṁ dharma-saṁśrayaḥ | :dattvā gāṁ dharma-saṁśrayaḥ | ||
ṣaṭ-triṁśad-varṣa-sāhasraṁ | :ṣaṭ-triṁśad-varṣa-sāhasraṁ | ||
rakṣitāvyāhatendriyaḥ | :rakṣitāvyāhatendriyaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''prasthite''—after departure; ''tu''—but; ''vanam''—to the forest; ''pitrā''—by your father; ''dattvā''—awarding; ''gām''—the whole world; ''dharma-saṁśrayaḥ''—under the protection of piety; ''ṣaṭ-triṁśat''—thirty-six; ''varṣa''—years; ''sāhasram''—one thousand; ''rakṣitā''—you will rule; ''avyāhata''—without decay; ''indriyaḥ''—the power of the senses. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
After your father goes to the forest and awards you the rule of his kingdom, you will rule continuously the entire world for thirty-six thousand years, and all your senses will continue to be as strong as they are now. You will never become old. | After your father goes to the forest and awards you the rule of his kingdom, you will rule continuously the entire world for thirty-six thousand years, and all your senses will continue to be as strong as they are now. You will never become old. | ||
</div> | </div> | ||
Line 30: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
In the Satya-yuga people generally lived for one hundred thousand years. Dhruva Mahārāja's ruling the world for thirty-six thousand years was quite possible in those days. | In the Satya-yuga people generally lived for one hundred thousand years. Dhruva Mahārāja's ruling the world for thirty-six thousand years was quite possible in those days. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.9.20-21]] '''[[SB 4.9.20-21]] - [[SB 4.9.23]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.9.23]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 21:33, 30 November 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 22
- prasthite tu vanaṁ pitrā
- dattvā gāṁ dharma-saṁśrayaḥ
- ṣaṭ-triṁśad-varṣa-sāhasraṁ
- rakṣitāvyāhatendriyaḥ
SYNONYMS
prasthite—after departure; tu—but; vanam—to the forest; pitrā—by your father; dattvā—awarding; gām—the whole world; dharma-saṁśrayaḥ—under the protection of piety; ṣaṭ-triṁśat—thirty-six; varṣa—years; sāhasram—one thousand; rakṣitā—you will rule; avyāhata—without decay; indriyaḥ—the power of the senses.
TRANSLATION
After your father goes to the forest and awards you the rule of his kingdom, you will rule continuously the entire world for thirty-six thousand years, and all your senses will continue to be as strong as they are now. You will never become old.
PURPORT
In the Satya-yuga people generally lived for one hundred thousand years. Dhruva Mahārāja's ruling the world for thirty-six thousand years was quite possible in those days.