SB 4.1.31: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Brahmā, Lord Viṣṇu and Lord Śiva | ||
|listener=Atri Muni | |listener=Atri Muni | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 01]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Brahma, Lord Visnu and Lord Siva - Vanisource|040131]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.1: Genealogical Table of the Daughters of Manu|Chapter 1: Genealogical Table of the Daughters of Manu]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.1.30]] '''[[SB 4.1.30]] - [[SB 4.1.32]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.1.32]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 31 ==== | ==== TEXT 31 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
athāsmad-aṁśa-bhūtās te | :athāsmad-aṁśa-bhūtās te | ||
ātmajā loka-viśrutāḥ | :ātmajā loka-viśrutāḥ | ||
bhavitāro 'ṅga bhadraṁ te | :bhavitāro 'ṅga bhadraṁ te | ||
visrapsyanti ca te yaśaḥ | :visrapsyanti ca te yaśaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''atha''—therefore; ''asmat''—our; ''aṁśa-bhūtāḥ''—plenary expansions; ''te''—your; ''ātmajāḥ''—sons; ''loka-viśrutāḥ''—very famous in the world; ''bhavitāraḥ''—in the future will be born; ''aṅga''—dear great sage; ''bhadram''—all good fortune; ''te''—unto you; ''visrapsyanti''—will spread; ''ca''—also; ''te''—your; ''yaśaḥ''—reputation. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
You will have sons who will represent a partial manifestation of our potency, and because we desire all good fortune for you, those sons will glorify your reputation throughout the world. | You will have sons who will represent a partial manifestation of our potency, and because we desire all good fortune for you, those sons will glorify your reputation throughout the world. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.1.30]] '''[[SB 4.1.30]] - [[SB 4.1.32]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.1.32]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 20:33, 30 November 2017
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 31
- athāsmad-aṁśa-bhūtās te
- ātmajā loka-viśrutāḥ
- bhavitāro 'ṅga bhadraṁ te
- visrapsyanti ca te yaśaḥ
SYNONYMS
atha—therefore; asmat—our; aṁśa-bhūtāḥ—plenary expansions; te—your; ātmajāḥ—sons; loka-viśrutāḥ—very famous in the world; bhavitāraḥ—in the future will be born; aṅga—dear great sage; bhadram—all good fortune; te—unto you; visrapsyanti—will spread; ca—also; te—your; yaśaḥ—reputation.
TRANSLATION
You will have sons who will represent a partial manifestation of our potency, and because we desire all good fortune for you, those sons will glorify your reputation throughout the world.