SB 3.28.14: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord Kapiladeva the Supreme Personaliy of Godhead | |speaker=Lord Kapiladeva the Supreme Personaliy of Godhead | ||
|listener=Devahūti, mother of Lord Kapiladeva | |listener=Devahūti, mother of Lord Kapiladeva | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Chapter 28]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Kapila - Vanisource|032814]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 3|Third Canto]] - [[SB 3.28: Kapila's Instructions on the Execution of Devotional Service|Chapter 28: Kapila's Instructions on the Execution of Devotional Service]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.28.13]] '''[[SB 3.28.13]] - [[SB 3.28.15]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.28.15]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 14 ==== | ==== TEXT 14 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
lasat-paṅkaja-kiñjalka- | :lasat-paṅkaja-kiñjalka- | ||
pīta-kauśeya-vāsasam | :pīta-kauśeya-vāsasam | ||
śrīvatsa-vakṣasaṁ bhrājat | :śrīvatsa-vakṣasaṁ bhrājat | ||
kaustubhāmukta-kandharam | :kaustubhāmukta-kandharam | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''lasat''—shining; ''paṅkaja''—of a lotus; ''kiñjalka''—filaments; ''pīta''—yellow; ''kauśeya''—silk cloth; ''vāsasam''—whose garment; ''śrīvatsa''—bearing the mark of Śrīvatsa; ''vakṣasam''—breast; ''bhrājat''—brilliant; ''kaustubha''—Kaustubha gem; ''āmukta''—put on; ''kandharam''—His neck. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
His loins are covered by a shining cloth, yellowish like the filaments of a lotus. On His breast He bears the mark of Śrīvatsa, a curl of white hair. The brilliant Kaustubha gem is suspended from His neck. | His loins are covered by a shining cloth, yellowish like the filaments of a lotus. On His breast He bears the mark of Śrīvatsa, a curl of white hair. The brilliant Kaustubha gem is suspended from His neck. | ||
</div> | </div> | ||
Line 30: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
The exact color of the garment of the Supreme Lord is described as saffron-yellow, just like the pollen of a lotus flower. The Kaustubha gem hanging on His chest is also described. His neck is beautifully decorated with jewels and pearls. The Lord is full in six opulences, one of which is wealth. He is very richly dressed with valuable jewels which are not visible within this material world. | The exact color of the garment of the Supreme Lord is described as saffron-yellow, just like the pollen of a lotus flower. The Kaustubha gem hanging on His chest is also described. His neck is beautifully decorated with jewels and pearls. The Lord is full in six opulences, one of which is wealth. He is very richly dressed with valuable jewels which are not visible within this material world. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.28.13]] '''[[SB 3.28.13]] - [[SB 3.28.15]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.28.15]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 19:50, 30 November 2017
TEXT 14
- lasat-paṅkaja-kiñjalka-
- pīta-kauśeya-vāsasam
- śrīvatsa-vakṣasaṁ bhrājat
- kaustubhāmukta-kandharam
SYNONYMS
lasat—shining; paṅkaja—of a lotus; kiñjalka—filaments; pīta—yellow; kauśeya—silk cloth; vāsasam—whose garment; śrīvatsa—bearing the mark of Śrīvatsa; vakṣasam—breast; bhrājat—brilliant; kaustubha—Kaustubha gem; āmukta—put on; kandharam—His neck.
TRANSLATION
His loins are covered by a shining cloth, yellowish like the filaments of a lotus. On His breast He bears the mark of Śrīvatsa, a curl of white hair. The brilliant Kaustubha gem is suspended from His neck.
PURPORT
The exact color of the garment of the Supreme Lord is described as saffron-yellow, just like the pollen of a lotus flower. The Kaustubha gem hanging on His chest is also described. His neck is beautifully decorated with jewels and pearls. The Lord is full in six opulences, one of which is wealth. He is very richly dressed with valuable jewels which are not visible within this material world.