SB 3.26.63: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord Kapiladeva the Supreme Personaliy of Godhead | |speaker=Lord Kapiladeva the Supreme Personaliy of Godhead | ||
|listener=Devahūti, mother of Lord Kapiladeva | |listener=Devahūti, mother of Lord Kapiladeva | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Chapter 26]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Kapila - Vanisource|032663]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 3|Third Canto]] - [[SB 3.26: Fundamental Principles of Material Nature|Chapter 26: Fundamental Principles of Material Nature]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.26.62]] '''[[SB 3.26.62]] - [[SB 3.26.64]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.26.64]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 63 ==== | ==== TEXT 63 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
vahnir vācā mukhaṁ bheje | :vahnir vācā mukhaṁ bheje | ||
nodatiṣṭhat tadā virāṭ | :nodatiṣṭhat tadā virāṭ | ||
ghrāṇena nāsike vāyur | :ghrāṇena nāsike vāyur | ||
nodatiṣṭhat tadā virāṭ | :nodatiṣṭhat tadā virāṭ | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''vahniḥ''—the god of fire; ''vācā''—with the organ of speech; ''mukham''—the mouth; ''bheje''—entered; ''na''—not; ''udatiṣṭhat''—did arise; ''tadā''—then; ''virāṭ''—the ''virāṭ-puruṣa''; ''ghrāṇena''—with the olfactory sense; ''nāsike''—into His two nostrils; ''vāyuḥ''—the god of the winds; ''na''—not; ''udatiṣṭhat''—did arise; ''tadā''—then; ''virāṭ''—the ''virāṭ-puruṣa''. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The god of fire entered His mouth with the organ of speech, but the virāṭ-puruṣa could not be aroused. Then the god of wind entered His nostrils with the sense of smell, but still the virāṭ-puruṣa refused to be awakened. | The god of fire entered His mouth with the organ of speech, but the virāṭ-puruṣa could not be aroused. Then the god of wind entered His nostrils with the sense of smell, but still the virāṭ-puruṣa refused to be awakened. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.26.62]] '''[[SB 3.26.62]] - [[SB 3.26.64]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.26.64]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 13:18, 8 May 2021
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 63
- vahnir vācā mukhaṁ bheje
- nodatiṣṭhat tadā virāṭ
- ghrāṇena nāsike vāyur
- nodatiṣṭhat tadā virāṭ
SYNONYMS
vahniḥ—the god of fire; vācā—with the organ of speech; mukham—the mouth; bheje—entered; na—not; udatiṣṭhat—did arise; tadā—then; virāṭ—the virāṭ-puruṣa; ghrāṇena—with the olfactory sense; nāsike—into His two nostrils; vāyuḥ—the god of the winds; na—not; udatiṣṭhat—did arise; tadā—then; virāṭ—the virāṭ-puruṣa.
TRANSLATION
The god of fire entered His mouth with the organ of speech, but the virāṭ-puruṣa could not be aroused. Then the god of wind entered His nostrils with the sense of smell, but still the virāṭ-puruṣa refused to be awakened.