SB 3.21.48: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Maitreya | |speaker=Maitreya Ṛṣi | ||
|listener=Vidura | |listener=Vidura | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Chapter 21]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|032148]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 3|Third Canto]] - [[SB 3.21: Conversation Between Manu and Kardama|Chapter 21: Conversation Between Manu and Kardama]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.21.45-47]] '''[[SB 3.21.45-47]] - [[SB 3.21.49]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.21.49]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 48 ==== | ==== TEXT 48 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
athoṭajam upāyātaṁ | :athoṭajam upāyātaṁ | ||
nṛdevaṁ praṇataṁ puraḥ | :nṛdevaṁ praṇataṁ puraḥ | ||
saparyayā paryagṛhṇāt | :saparyayā paryagṛhṇāt | ||
pratinandyānurūpayā | :pratinandyānurūpayā | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''atha''—then; ''uṭajam''—the hermitage; ''upāyātam''—approached; ''nṛdevam''—the monarch; ''praṇatam''—bowed down; ''puraḥ''—in front; ''saparyayā''—with honor; ''paryagṛhṇāt''—received him; ''pratinandya''—greeting him; ''anurūpayā''—befitting the King's position. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Seeing that the monarch had come to his hermitage and was bowing before him, the sage greeted him with benediction and received him with due honor. | Seeing that the monarch had come to his hermitage and was bowing before him, the sage greeted him with benediction and received him with due honor. | ||
</div> | </div> | ||
Line 30: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Emperor Svāyambhuva Manu not only approached the cottage of dried leaves possessed by the hermit Kardama but also offered respectful obeisances unto him. Similarly, it was the duty of the hermit to offer blessings to kings who used to approach his hermitage in the jungle. | Emperor Svāyambhuva Manu not only approached the cottage of dried leaves possessed by the hermit Kardama but also offered respectful obeisances unto him. Similarly, it was the duty of the hermit to offer blessings to kings who used to approach his hermitage in the jungle. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.21.45-47]] '''[[SB 3.21.45-47]] - [[SB 3.21.49]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.21.49]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 19:00, 30 November 2017
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 48
- athoṭajam upāyātaṁ
- nṛdevaṁ praṇataṁ puraḥ
- saparyayā paryagṛhṇāt
- pratinandyānurūpayā
SYNONYMS
atha—then; uṭajam—the hermitage; upāyātam—approached; nṛdevam—the monarch; praṇatam—bowed down; puraḥ—in front; saparyayā—with honor; paryagṛhṇāt—received him; pratinandya—greeting him; anurūpayā—befitting the King's position.
TRANSLATION
Seeing that the monarch had come to his hermitage and was bowing before him, the sage greeted him with benediction and received him with due honor.
PURPORT
Emperor Svāyambhuva Manu not only approached the cottage of dried leaves possessed by the hermit Kardama but also offered respectful obeisances unto him. Similarly, it was the duty of the hermit to offer blessings to kings who used to approach his hermitage in the jungle.