SB 3.13.23: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Maitreya | |speaker=Maitreya Ṛṣi | ||
|listener=Vidura | |listener=Vidura | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Chapter 13]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|031323]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 3|Third Canto]] - [[SB 3.13: The Appearance of Lord Varaha|Chapter 13: The Appearance of Lord Varāha]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.13.22]] '''[[SB 3.13.22]] - [[SB 3.13.24]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.13.24]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 23 ==== | ==== TEXT 23 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
iti mīmāṁsatas tasya | :iti mīmāṁsatas tasya | ||
brahmaṇaḥ saha sūnubhiḥ | :brahmaṇaḥ saha sūnubhiḥ | ||
bhagavān yajña-puruṣo | :bhagavān yajña-puruṣo | ||
jagarjāgendra-sannibhaḥ | :jagarjāgendra-sannibhaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''iti''—thus; ''mīmāṁsataḥ''—while deliberating; ''tasya''—his; ''brahmaṇaḥ''—of Brahmā; ''saha''—along with; ''sūnubhiḥ''—his sons; ''bhagavān''—the Personality of Godhead; ''yajña''—Lord Viṣṇu; ''puruṣaḥ''—the Supreme Person; ''jagarja''—resounded; ''aga-indra''—great mountain; ''sannibhaḥ''—like. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
While Brahmā was deliberating with his sons, the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu, roared tumultuously like a great mountain. | While Brahmā was deliberating with his sons, the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu, roared tumultuously like a great mountain. | ||
</div> | </div> | ||
Line 30: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
It appears that great hills and mountains also have their roaring power because they are also living entities. The volume of the sound vibrated is in proportion to the size of the material body. While Brahmā was guessing about the appearance of the Lord's incarnation as a boar, the Lord confirmed Brahmā's contemplation by roaring with His gorgeous voice. | It appears that great hills and mountains also have their roaring power because they are also living entities. The volume of the sound vibrated is in proportion to the size of the material body. While Brahmā was guessing about the appearance of the Lord's incarnation as a boar, the Lord confirmed Brahmā's contemplation by roaring with His gorgeous voice. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.13.22]] '''[[SB 3.13.22]] - [[SB 3.13.24]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.13.24]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 18:00, 30 November 2017
TEXT 23
- iti mīmāṁsatas tasya
- brahmaṇaḥ saha sūnubhiḥ
- bhagavān yajña-puruṣo
- jagarjāgendra-sannibhaḥ
SYNONYMS
iti—thus; mīmāṁsataḥ—while deliberating; tasya—his; brahmaṇaḥ—of Brahmā; saha—along with; sūnubhiḥ—his sons; bhagavān—the Personality of Godhead; yajña—Lord Viṣṇu; puruṣaḥ—the Supreme Person; jagarja—resounded; aga-indra—great mountain; sannibhaḥ—like.
TRANSLATION
While Brahmā was deliberating with his sons, the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu, roared tumultuously like a great mountain.
PURPORT
It appears that great hills and mountains also have their roaring power because they are also living entities. The volume of the sound vibrated is in proportion to the size of the material body. While Brahmā was guessing about the appearance of the Lord's incarnation as a boar, the Lord confirmed Brahmā's contemplation by roaring with His gorgeous voice.