SB 3.12.6: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Maitreya | |speaker=Maitreya Ṛṣi | ||
|listener=Vidura | |listener=Vidura | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Chapter 12|S06]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|031206]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 3|Third Canto]] - [[SB 3.12: Creation of the Kumaras and Others|Chapter 12: Creation of the Kumāras and Others]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.12.5]] '''[[SB 3.12.5]] - [[SB 3.12.7]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.12.7]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 6 ==== | ==== TEXT 6 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
so 'vadhyātaḥ sutair evaṁ | :so 'vadhyātaḥ sutair evaṁ | ||
pratyākhyātānuśāsanaiḥ | :pratyākhyātānuśāsanaiḥ | ||
krodhaṁ durviṣahaṁ jātaṁ | :krodhaṁ durviṣahaṁ jātaṁ | ||
niyantum upacakrame | :niyantum upacakrame | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''saḥ''—he (Brahmā); ''avadhyātaḥ''—thus being disrespected; ''sutaiḥ''—by the sons; ''evam''—thus; ''pratyākhyāta''—refusing to obey; ''anuśāsanaiḥ''—the order of their father; ''krodham''—anger; ''durviṣaham''—too much to be tolerated; ''jātam''—thus generated; ''niyantum''—to control; ''upacakrame''—tried his best. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
On the refusal of the sons to obey the order of their father, there was much anger generated in the mind of Brahmā, which he tried to control and not express. | On the refusal of the sons to obey the order of their father, there was much anger generated in the mind of Brahmā, which he tried to control and not express. | ||
</div> | </div> | ||
Line 30: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Brahmā is the director in charge of the mode of passion of material nature. Therefore it was natural for him to become angry on the refusal of his sons to obey his order. Although the Kumāras were right in such acts of refusal, Brahmā, being absorbed in the mode of passion, could not check his passionate anger. He did not express it, however, because he knew that his sons were far enlightened in spiritual advancement and thus he should not express his anger before them. | Brahmā is the director in charge of the mode of passion of material nature. Therefore it was natural for him to become angry on the refusal of his sons to obey his order. Although the Kumāras were right in such acts of refusal, Brahmā, being absorbed in the mode of passion, could not check his passionate anger. He did not express it, however, because he knew that his sons were far enlightened in spiritual advancement and thus he should not express his anger before them. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.12.5]] '''[[SB 3.12.5]] - [[SB 3.12.7]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.12.7]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 17:48, 30 November 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 6
- so 'vadhyātaḥ sutair evaṁ
- pratyākhyātānuśāsanaiḥ
- krodhaṁ durviṣahaṁ jātaṁ
- niyantum upacakrame
SYNONYMS
saḥ—he (Brahmā); avadhyātaḥ—thus being disrespected; sutaiḥ—by the sons; evam—thus; pratyākhyāta—refusing to obey; anuśāsanaiḥ—the order of their father; krodham—anger; durviṣaham—too much to be tolerated; jātam—thus generated; niyantum—to control; upacakrame—tried his best.
TRANSLATION
On the refusal of the sons to obey the order of their father, there was much anger generated in the mind of Brahmā, which he tried to control and not express.
PURPORT
Brahmā is the director in charge of the mode of passion of material nature. Therefore it was natural for him to become angry on the refusal of his sons to obey his order. Although the Kumāras were right in such acts of refusal, Brahmā, being absorbed in the mode of passion, could not check his passionate anger. He did not express it, however, because he knew that his sons were far enlightened in spiritual advancement and thus he should not express his anger before them.