SB 2.9.45: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 02 Chapter 09]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|020945]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 2|Second Canto]] - [[SB 2.9: Answers by Citing the Lord's Version|Chapter 9: Answers by Citing the Lord's Version]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 2.9.44]] '''[[SB 2.9.44]] - [[SB 2.9.46]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 2.9.46]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 45 ==== | ==== TEXT 45 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
nāradaḥ prāha munaye | :nāradaḥ prāha munaye | ||
sarasvatyās taṭe nṛpa | :sarasvatyās taṭe nṛpa | ||
dhyāyate brahma paramaṁ | :dhyāyate brahma paramaṁ | ||
vyāsāyāmita-tejase | :vyāsāyāmita-tejase | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''nāradaḥ''—the great sage Nārada; ''prāha''—instructed; ''munaye''—unto the great sage; ''sarasvatyāḥ''—of the River Sarasvatī; ''taṭe''—on the bank; ''nṛpa''—O King; ''dhyāyate''—unto the meditative; ''brahma''—Absolute Truth; ''paramam''—the Supreme; ''vyāsāya''—unto Śrīla Vyāsadeva; ''amita''—unlimited; ''tejase''—unto the powerful. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
In succession, O King, the great sage Nārada instructed Śrīmad-Bhāgavatam unto the unlimitedly powerful Vyāsadeva, who meditated in devotional service upon the Supreme Personality of Godhead, the Absolute Truth, on the bank of the River Sarasvatī. | In succession, O King, the great sage Nārada instructed Śrīmad-Bhāgavatam unto the unlimitedly powerful Vyāsadeva, who meditated in devotional service upon the Supreme Personality of Godhead, the Absolute Truth, on the bank of the River Sarasvatī. | ||
</div> | </div> | ||
Line 30: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
In the Fifth Chapter of the First Canto of Śrīmad-Bhāgavatam, Nārada instructed the great sage Vyāsadeva as follows: | In the ''[[SB 1.5: Narada's Instructions on Srimad-Bhagavatam for Vyasadeva|Fifth Chapter of the First Canto]]'' of Śrīmad-Bhāgavatam, Nārada instructed the great sage Vyāsadeva as follows: | ||
<div class="verse"> | |||
:atho mahā-bhāga bhavān amogha-dṛk | :atho mahā-bhāga bhavān amogha-dṛk | ||
:śuci-śravāḥ satya-rato dhṛta-vrataḥ | :śuci-śravāḥ satya-rato dhṛta-vrataḥ | ||
:urukramasyākhila-bandha-muktaye | :urukramasyākhila-bandha-muktaye | ||
:samādhinānusmara tad viceṣṭitam | :samādhinānusmara tad viceṣṭitam | ||
</div> | |||
"O greatly fortunate, pious philosopher, your name and fame are universal, and you are fixed in the Absolute Truth with spotless character and infallible vision. I ask you to meditate upon the activities of the Personality of Godhead, whose activities are unparalleled." | "O greatly fortunate, pious philosopher, your name and fame are universal, and you are fixed in the Absolute Truth with spotless character and infallible vision. I ask you to meditate upon the activities of the Personality of Godhead, whose activities are unparalleled." | ||
So in the disciplic succession of the Brahma-sampradāya, the practice of yoga meditation is not neglected. But because the devotees are bhakti-yogīs, they do not undertake the trouble to meditate upon the impersonal Brahman; as indicated here, they meditate on brahma paramam, or the Supreme Brahman. Brahman realization begins from the impersonal effulgence, but by further progress of such meditation, manifestation of the Supreme Soul, Paramātmā realization, takes place. And progressing further, realization of the Supreme Personality of Godhead is fixed. Śrī Nārada Muni, as the spiritual master of Vyāsadeva, knew very well the position of Vyāsadeva, and thus he certified the qualities of Śrīla Vyāsadeva as fixed in the Absolute Truth with great vow, etc. Nārada advised meditation upon the transcendental activities of the Lord. Impersonal Brahman has no activities, but the Personality of Godhead has many activities, and all such activities are transcendental, without any tinge of material quality. If the activities of the Supreme Brahman were material activities, then Nārada would not have advised Vyāsadeva to meditate upon them. And the paraṁ brahma is Lord Śrī Kṛṣṇa, as confirmed in the Bhagavad-gītā. In the Tenth Chapter of the Bhagavad-gītā, when Arjuna realized the factual position of Lord Kṛṣṇa, he addressed Lord Kṛṣṇa in the following words: | So in the disciplic succession of the ''Brahma-sampradāya'', the practice of ''yoga'' meditation is not neglected. But because the devotees are ''bhakti-yogīs'', they do not undertake the trouble to meditate upon the impersonal Brahman; as indicated here, they meditate on ''brahma paramam'', or the Supreme Brahman. Brahman realization begins from the impersonal effulgence, but by further progress of such meditation, manifestation of the Supreme Soul, Paramātmā realization, takes place. And progressing further, realization of the Supreme Personality of Godhead is fixed. Śrī Nārada Muni, as the spiritual master of Vyāsadeva, knew very well the position of Vyāsadeva, and thus he certified the qualities of Śrīla Vyāsadeva as fixed in the Absolute Truth with great vow, etc. Nārada advised meditation upon the transcendental activities of the Lord. Impersonal Brahman has no activities, but the Personality of Godhead has many activities, and all such activities are transcendental, without any tinge of material quality. If the activities of the Supreme Brahman were material activities, then Nārada would not have advised Vyāsadeva to meditate upon them. And the ''paraṁ brahma'' is Lord Śrī Kṛṣṇa, as confirmed in the ''Bhagavad-gītā''. In the Tenth Chapter of the ''Bhagavad-gītā'', when Arjuna realized the factual position of Lord Kṛṣṇa, he addressed Lord Kṛṣṇa in the following words: | ||
<div class="verse"> | |||
:paraṁ brahma paraṁ dhāma | :paraṁ brahma paraṁ dhāma | ||
:pavitraṁ paramaṁ bhavān | :pavitraṁ paramaṁ bhavān | ||
:puruṣaṁ śāśvataṁ divyam | :puruṣaṁ śāśvataṁ divyam | ||
:ādi-devam ajaṁ vibhum | :ādi-devam ajaṁ vibhum | ||
([[BG 10.12]]) | :([[BG 10.12-13 (1972)|BG 10.12]]) | ||
:āhus tvām ṛṣayaḥ sarve | :āhus tvām ṛṣayaḥ sarve | ||
Line 54: | Line 58: | ||
:asito devalo vyāsaḥ | :asito devalo vyāsaḥ | ||
:svayaṁ caiva bravīṣi me | :svayaṁ caiva bravīṣi me | ||
([[BG 10.13]]) | :([[BG 10.12-13 (1972)|BG 10.13]]) | ||
</div> | |||
Arjuna summarized the purpose of the ''Bhagavad-gītā'' by his realization of Lord Śrī Kṛṣṇa and thus said, "My dear Personality of Godhead, You are the Supreme Absolute Truth, the Original Person in the eternal form of bliss and knowledge, and this is confirmed by Nārada, Asita, Devala and Vyāsadeva, and, above all, Your personal self has also confirmed it." ([[BG 10.12-13 (1972)|BG 10.12-13]]) | |||
When Vyāsadeva fixed his mind in meditation, he did it in ''bhakti-yoga'' trance and actually saw the Supreme Person with ''māyā'', the illusory energy, in contraposition. As we have discussed before, the Lord's ''māyā'', or illusion, is also a representation because ''māyā'' has no existence without the Lord. Darkness is not independent of light. Without light, no one can experience the contraposition of darkness. However, this ''māyā'', or illusion, cannot overcome the Supreme Personality of Godhead, but stands apart from Him (''apāśrayam''). | |||
Therefore, perfection of meditation is realization of the Personality of Godhead along with His transcendental activities. Meditation on the impersonal Brahman is a troublesome business for the meditator, as confirmed in the ''Bhagavad-gītā ([[BG 12.5 (1972)|BG 12.5]]): kleśo 'dhikataras teṣām avyaktāsakta-cetasām.'' | |||
</div> | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 2.9.44]] '''[[SB 2.9.44]] - [[SB 2.9.46]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 2.9.46]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ | |||
</div> | |||
__NOTOC__ |
Revision as of 05:40, 17 June 2021
TEXT 45
- nāradaḥ prāha munaye
- sarasvatyās taṭe nṛpa
- dhyāyate brahma paramaṁ
- vyāsāyāmita-tejase
SYNONYMS
nāradaḥ—the great sage Nārada; prāha—instructed; munaye—unto the great sage; sarasvatyāḥ—of the River Sarasvatī; taṭe—on the bank; nṛpa—O King; dhyāyate—unto the meditative; brahma—Absolute Truth; paramam—the Supreme; vyāsāya—unto Śrīla Vyāsadeva; amita—unlimited; tejase—unto the powerful.
TRANSLATION
In succession, O King, the great sage Nārada instructed Śrīmad-Bhāgavatam unto the unlimitedly powerful Vyāsadeva, who meditated in devotional service upon the Supreme Personality of Godhead, the Absolute Truth, on the bank of the River Sarasvatī.
PURPORT
In the Fifth Chapter of the First Canto of Śrīmad-Bhāgavatam, Nārada instructed the great sage Vyāsadeva as follows:
- atho mahā-bhāga bhavān amogha-dṛk
- śuci-śravāḥ satya-rato dhṛta-vrataḥ
- urukramasyākhila-bandha-muktaye
- samādhinānusmara tad viceṣṭitam
"O greatly fortunate, pious philosopher, your name and fame are universal, and you are fixed in the Absolute Truth with spotless character and infallible vision. I ask you to meditate upon the activities of the Personality of Godhead, whose activities are unparalleled."
So in the disciplic succession of the Brahma-sampradāya, the practice of yoga meditation is not neglected. But because the devotees are bhakti-yogīs, they do not undertake the trouble to meditate upon the impersonal Brahman; as indicated here, they meditate on brahma paramam, or the Supreme Brahman. Brahman realization begins from the impersonal effulgence, but by further progress of such meditation, manifestation of the Supreme Soul, Paramātmā realization, takes place. And progressing further, realization of the Supreme Personality of Godhead is fixed. Śrī Nārada Muni, as the spiritual master of Vyāsadeva, knew very well the position of Vyāsadeva, and thus he certified the qualities of Śrīla Vyāsadeva as fixed in the Absolute Truth with great vow, etc. Nārada advised meditation upon the transcendental activities of the Lord. Impersonal Brahman has no activities, but the Personality of Godhead has many activities, and all such activities are transcendental, without any tinge of material quality. If the activities of the Supreme Brahman were material activities, then Nārada would not have advised Vyāsadeva to meditate upon them. And the paraṁ brahma is Lord Śrī Kṛṣṇa, as confirmed in the Bhagavad-gītā. In the Tenth Chapter of the Bhagavad-gītā, when Arjuna realized the factual position of Lord Kṛṣṇa, he addressed Lord Kṛṣṇa in the following words:
- paraṁ brahma paraṁ dhāma
- pavitraṁ paramaṁ bhavān
- puruṣaṁ śāśvataṁ divyam
- ādi-devam ajaṁ vibhum
- (BG 10.12)
- āhus tvām ṛṣayaḥ sarve
- devarṣir nāradas tathā
- asito devalo vyāsaḥ
- svayaṁ caiva bravīṣi me
- (BG 10.13)
Arjuna summarized the purpose of the Bhagavad-gītā by his realization of Lord Śrī Kṛṣṇa and thus said, "My dear Personality of Godhead, You are the Supreme Absolute Truth, the Original Person in the eternal form of bliss and knowledge, and this is confirmed by Nārada, Asita, Devala and Vyāsadeva, and, above all, Your personal self has also confirmed it." (BG 10.12-13) When Vyāsadeva fixed his mind in meditation, he did it in bhakti-yoga trance and actually saw the Supreme Person with māyā, the illusory energy, in contraposition. As we have discussed before, the Lord's māyā, or illusion, is also a representation because māyā has no existence without the Lord. Darkness is not independent of light. Without light, no one can experience the contraposition of darkness. However, this māyā, or illusion, cannot overcome the Supreme Personality of Godhead, but stands apart from Him (apāśrayam).
Therefore, perfection of meditation is realization of the Personality of Godhead along with His transcendental activities. Meditation on the impersonal Brahman is a troublesome business for the meditator, as confirmed in the Bhagavad-gītā (BG 12.5): kleśo 'dhikataras teṣām avyaktāsakta-cetasām.