SB 2.9.6: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 02 Chapter 09|S06]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|020906]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 2|Second Canto]] - [[SB 2.9: Answers by Citing the Lord's Version|Chapter 9: Answers by Citing the Lord's Version]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 2.9.5]] '''[[SB 2.9.5]] - [[SB 2.9.7]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 2.9.7]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 6 ==== | ==== TEXT 6 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
sa cintayan dvy-akṣaram ekadāmbhasy | :sa cintayan dvy-akṣaram ekadāmbhasy | ||
upāśṛṇod dvir-gaditaṁ vaco vibhuḥ | :upāśṛṇod dvir-gaditaṁ vaco vibhuḥ | ||
sparśeṣu yat ṣoḍaśam ekaviṁśaṁ | :sparśeṣu yat ṣoḍaśam ekaviṁśaṁ | ||
niṣkiñcanānāṁ nṛpa yad dhanaṁ viduḥ | :niṣkiñcanānāṁ nṛpa yad dhanaṁ viduḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''saḥ''—he; ''cintayan''—while thus thinking; ''dvi''—two; ''akṣaram''—syllables; ''ekadā''—once upon a time; ''ambhasi''—in the water; ''upāśṛṇot''—heard it nearby; ''dviḥ''—twice; ''gaditam''—uttered; ''vacaḥ''—words; ''vibhuḥ''—the great; ''sparśeṣu''—in the sparśa letters; ''yat''—which; ''ṣoḍaśam''—the sixteenth; ''ekaviṁśam''—and the twenty-first; ''niṣkiñcanānām''—of the renounced order of life; ''nṛpa''—O King; ''yat''—what is; ''dhanam''—wealth; ''viduḥ''—as it is known. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
While thus engaged in thinking, in the water, Brahmājī heard twice from nearby two syllables joined together. One of the syllables was taken from the sixteenth and the other from the twenty-first of the sparśa alphabets, and both joined to become the wealth of the renounced order of life. | While thus engaged in thinking, in the water, Brahmājī heard twice from nearby two syllables joined together. One of the syllables was taken from the sixteenth and the other from the twenty-first of the sparśa alphabets, and both joined to become the wealth of the renounced order of life. | ||
</div> | </div> | ||
Line 30: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
In Sanskrit language, the consonant alphabets are divided into two divisions, namely the sparśa-varṇas and the tālavya-varṇas. From ka to ma the letters are known as the sparśa-varṇas, and the sixteenth of the group is called ta, whereas the twenty-first letter is called pa. So when they are joined together, the word tapa, or penance, is constructed. This penance is the beauty and wealth of the brāhmaṇas and the renounced order of life. According to Bhāgavata philosophy, every human being is meant simply for this tapa and for no other business, because by penance only can one realize his self; and self-realization, not sense gratification, is the business of human life. This tapa, or penance, was begun from the very beginning of the creation, and it was first adopted by the supreme spiritual master, Lord Brahmā. By tapasya only can one get the profit of human life, and not by a polished civilization of animal life. The animal does not know anything except sense gratification in the jurisdiction of eat, drink, be merry and enjoy. But the human being is made to undergo tapasya for going back to Godhead, back home. | In Sanskrit language, the consonant alphabets are divided into two divisions, namely the ''sparśa-varṇas'' and the ''tālavya-varṇas''. From ''ka'' to ''ma'' the letters are known as the ''sparśa-varṇas'', and the sixteenth of the group is called ''ta'', whereas the twenty-first letter is called ''pa''. So when they are joined together, the word ''tapa'', or penance, is constructed. This penance is the beauty and wealth of the ''brāhmaṇas'' and the renounced order of life. According to ''Bhāgavata'' philosophy, every human being is meant simply for this ''tapa'' and for no other business, because by penance only can one realize his self; and self-realization, not sense gratification, is the business of human life. This ''tapa'', or penance, was begun from the very beginning of the creation, and it was first adopted by the supreme spiritual master, Lord Brahmā. By ''tapasya'' only can one get the profit of human life, and not by a polished civilization of animal life. The animal does not know anything except sense gratification in the jurisdiction of eat, drink, be merry and enjoy. But the human being is made to undergo ''tapasya'' for going back to Godhead, back home. | ||
When Lord Brahmā was perplexed about how to construct the material manifestations in the universe and went down within the water to find out the means and the source of his lotus seat, he heard the word tapa vibrated twice. Taking the path of tapa is the second birth of the desiring disciple. The word upāśṛṇot is very significant. It is similar to upanayana, or bringing the disciple nearer to the spiritual master for the path of tapa. So Brahmājī was thus initiated by Lord Kṛṣṇa, and this fact is corroborated by Brahmājī himself in his book the Brahma-saṁhitā. In the Brahma-saṁhitā Lord Brahmā has sung in every verse govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi | When Lord Brahmā was perplexed about how to construct the material manifestations in the universe and went down within the water to find out the means and the source of his lotus seat, he heard the word ''tapa'' vibrated twice. Taking the path of ''tapa'' is the second birth of the desiring disciple. The word ''upāśṛṇot'' is very significant. It is similar to ''upanayana'', or bringing the disciple nearer to the spiritual master for the path of ''tapa''. So Brahmājī was thus initiated by Lord Kṛṣṇa, and this fact is corroborated by Brahmājī himself in his book the ''Brahma-saṁhitā''. In the ''Brahma-saṁhitā'' Lord Brahmā has sung in every verse ''govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi''. Thus Brahmā was initiated by the Kṛṣṇa ''mantra'', by Lord Kṛṣṇa Himself, and thus he became a Vaiṣṇava, or a devotee of the Lord, before he was able to construct the huge universe. It is stated in the ''Brahma-saṁhitā'' that Lord Brahmā was initiated into the eighteen-letter Kṛṣṇa ''mantra'', which is generally accepted by all the devotees of Lord Kṛṣṇa. We follow the same principle because we belong to the Brahmā ''sampradāya'', directly in the disciplic chain from Brahmā to Nārada, from Nārada to Vyāsa, from Vyāsa to Madhva Muni, from Madhva Muni to Mādhavendra Purī, from Mādhavendra Purī to Īśvara Purī, from Īśvara Purī to Lord Caitanya and gradually to His Divine Grace Bhaktisiddhānta Sarasvatī, our divine master. | ||
One who is thus initiated in the disciplic succession is able to achieve the same result or power of creation. Chanting of this holy mantra is the only shelter of the desireless pure devotee of the Lord. Simply by such tapasya, or penance, the devotee of the Lord achieves all perfections like Lord Brahmā. | One who is thus initiated in the disciplic succession is able to achieve the same result or power of creation. Chanting of this holy ''mantra'' is the only shelter of the desireless pure devotee of the Lord. Simply by such ''tapasya'', or penance, the devotee of the Lord achieves all perfections like Lord Brahmā. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 2.9.5]] '''[[SB 2.9.5]] - [[SB 2.9.7]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 2.9.7]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 15:18, 19 May 2021
TEXT 6
- sa cintayan dvy-akṣaram ekadāmbhasy
- upāśṛṇod dvir-gaditaṁ vaco vibhuḥ
- sparśeṣu yat ṣoḍaśam ekaviṁśaṁ
- niṣkiñcanānāṁ nṛpa yad dhanaṁ viduḥ
SYNONYMS
saḥ—he; cintayan—while thus thinking; dvi—two; akṣaram—syllables; ekadā—once upon a time; ambhasi—in the water; upāśṛṇot—heard it nearby; dviḥ—twice; gaditam—uttered; vacaḥ—words; vibhuḥ—the great; sparśeṣu—in the sparśa letters; yat—which; ṣoḍaśam—the sixteenth; ekaviṁśam—and the twenty-first; niṣkiñcanānām—of the renounced order of life; nṛpa—O King; yat—what is; dhanam—wealth; viduḥ—as it is known.
TRANSLATION
While thus engaged in thinking, in the water, Brahmājī heard twice from nearby two syllables joined together. One of the syllables was taken from the sixteenth and the other from the twenty-first of the sparśa alphabets, and both joined to become the wealth of the renounced order of life.
PURPORT
In Sanskrit language, the consonant alphabets are divided into two divisions, namely the sparśa-varṇas and the tālavya-varṇas. From ka to ma the letters are known as the sparśa-varṇas, and the sixteenth of the group is called ta, whereas the twenty-first letter is called pa. So when they are joined together, the word tapa, or penance, is constructed. This penance is the beauty and wealth of the brāhmaṇas and the renounced order of life. According to Bhāgavata philosophy, every human being is meant simply for this tapa and for no other business, because by penance only can one realize his self; and self-realization, not sense gratification, is the business of human life. This tapa, or penance, was begun from the very beginning of the creation, and it was first adopted by the supreme spiritual master, Lord Brahmā. By tapasya only can one get the profit of human life, and not by a polished civilization of animal life. The animal does not know anything except sense gratification in the jurisdiction of eat, drink, be merry and enjoy. But the human being is made to undergo tapasya for going back to Godhead, back home.
When Lord Brahmā was perplexed about how to construct the material manifestations in the universe and went down within the water to find out the means and the source of his lotus seat, he heard the word tapa vibrated twice. Taking the path of tapa is the second birth of the desiring disciple. The word upāśṛṇot is very significant. It is similar to upanayana, or bringing the disciple nearer to the spiritual master for the path of tapa. So Brahmājī was thus initiated by Lord Kṛṣṇa, and this fact is corroborated by Brahmājī himself in his book the Brahma-saṁhitā. In the Brahma-saṁhitā Lord Brahmā has sung in every verse govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi. Thus Brahmā was initiated by the Kṛṣṇa mantra, by Lord Kṛṣṇa Himself, and thus he became a Vaiṣṇava, or a devotee of the Lord, before he was able to construct the huge universe. It is stated in the Brahma-saṁhitā that Lord Brahmā was initiated into the eighteen-letter Kṛṣṇa mantra, which is generally accepted by all the devotees of Lord Kṛṣṇa. We follow the same principle because we belong to the Brahmā sampradāya, directly in the disciplic chain from Brahmā to Nārada, from Nārada to Vyāsa, from Vyāsa to Madhva Muni, from Madhva Muni to Mādhavendra Purī, from Mādhavendra Purī to Īśvara Purī, from Īśvara Purī to Lord Caitanya and gradually to His Divine Grace Bhaktisiddhānta Sarasvatī, our divine master.
One who is thus initiated in the disciplic succession is able to achieve the same result or power of creation. Chanting of this holy mantra is the only shelter of the desireless pure devotee of the Lord. Simply by such tapasya, or penance, the devotee of the Lord achieves all perfections like Lord Brahmā.