SB 2.7.50: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Brahmā | ||
|listener= | |listener=Nārada Muni | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 02 Chapter 07]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Brahma - Vanisource|020750]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 2|Second Canto]] - [[SB 2.7: Scheduled Incarnations with Specific Functions|Chapter 7: Scheduled Incarnations with Specific Functions]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 2.7.49]] '''[[SB 2.7.49]] - [[SB 2.7.51]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 2.7.51]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 50 ==== | ==== TEXT 50 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
so 'yaṁ te 'bhihitas tāta | :so 'yaṁ te 'bhihitas tāta | ||
bhagavān viśva-bhāvanaḥ | :bhagavān viśva-bhāvanaḥ | ||
samāsena harer nānyad | :samāsena harer nānyad | ||
anyasmāt sad-asac ca yat | :anyasmāt sad-asac ca yat | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''saḥ''—that; ''ayam''—the same; ''te''—unto you; ''abhihitaḥ''—explained by me; ''tāta''—my dear son; ''bhagavān''—the Personality of Godhead; ''viśva-bhāvanaḥ''—the creator of the manifested worlds; ''samāsena''—in brief; ''hareḥ''—without Hari, the Lord; ''na''—never; ''anyat''—anything else; ''anyasmāt''—being the cause of; ''sat''—manifested or phenomenal; ''asat''—noumenal; ''ca''—and; ''yat''—whatever there may be. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
My dear son, I have now explained in brief the Supreme Personality of Godhead, who is creator of the manifested worlds. Without Him, Hari, the Lord, there are no other causes of the phenomenal and noumenal existences. | My dear son, I have now explained in brief the Supreme Personality of Godhead, who is creator of the manifested worlds. Without Him, Hari, the Lord, there are no other causes of the phenomenal and noumenal existences. | ||
</div> | </div> | ||
Line 30: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Since we generally have the experience of the temporary, material world and conditioned souls trying to lord it over the material worlds, Brahmājī explained to Nāradadeva that this temporary world is the work of the external potency of the Lord and that the conditioned souls struggling here for existence are the marginal potency of the Supreme Lord, the Personality of Godhead. There is no cause for all these phenomenal activities but Him, Hari, the Supreme Lord, who is the primeval cause of all causes. This does not mean, however, that the Lord Himself is distributed impersonally. He is aloof from all these interactions of the external and marginal potencies. In the Bhagavad-gītā ([[BG 9.4]]) it is confirmed that by His potencies alone He is present everywhere and anywhere. Everything that is manifested rests on His potency only, but He, as the Supreme Personality of Godhead, is always aloof from everything. The potency and the potent are simultaneously one and different from one another. | Since we generally have the experience of the temporary, material world and conditioned souls trying to lord it over the material worlds, Brahmājī explained to Nāradadeva that this temporary world is the work of the external potency of the Lord and that the conditioned souls struggling here for existence are the marginal potency of the Supreme Lord, the Personality of Godhead. There is no cause for all these phenomenal activities but Him, Hari, the Supreme Lord, who is the primeval cause of all causes. This does not mean, however, that the Lord Himself is distributed impersonally. He is aloof from all these interactions of the external and marginal potencies. In the ''Bhagavad-gītā'' ([[BG 9.4 (1972)|BG 9.4]]) it is confirmed that by His potencies alone He is present everywhere and anywhere. Everything that is manifested rests on His potency only, but He, as the Supreme Personality of Godhead, is always aloof from everything. The potency and the potent are simultaneously one and different from one another. | ||
One should not deprecate the Supreme Lord for the creation of this miserable world, just as one should not blame the king for creating a prisonhouse in the government. The prisonhouse is a necessary institution of the governmental establishment for those who are disobedient to the laws of the government. Similarly, this material world, full of miseries, is a temporary creation of the Lord for those who have forgotten Him and are trying to lord it over the false manifestation. He, however, is always anxious to get the fallen souls back home, back to Godhead, and for this He has given so many chances to the conditioned souls via the authoritative scriptures, His representatives, and personal incarnations also. Since He has no direct attachment to this material world, He is not to be blamed for its creation. | One should not deprecate the Supreme Lord for the creation of this miserable world, just as one should not blame the king for creating a prisonhouse in the government. The prisonhouse is a necessary institution of the governmental establishment for those who are disobedient to the laws of the government. Similarly, this material world, full of miseries, is a temporary creation of the Lord for those who have forgotten Him and are trying to lord it over the false manifestation. He, however, is always anxious to get the fallen souls back home, back to Godhead, and for this He has given so many chances to the conditioned souls via the authoritative scriptures, His representatives, and personal incarnations also. Since He has no direct attachment to this material world, He is not to be blamed for its creation. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 2.7.49]] '''[[SB 2.7.49]] - [[SB 2.7.51]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 2.7.51]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 16:30, 21 May 2021
TEXT 50
- so 'yaṁ te 'bhihitas tāta
- bhagavān viśva-bhāvanaḥ
- samāsena harer nānyad
- anyasmāt sad-asac ca yat
SYNONYMS
saḥ—that; ayam—the same; te—unto you; abhihitaḥ—explained by me; tāta—my dear son; bhagavān—the Personality of Godhead; viśva-bhāvanaḥ—the creator of the manifested worlds; samāsena—in brief; hareḥ—without Hari, the Lord; na—never; anyat—anything else; anyasmāt—being the cause of; sat—manifested or phenomenal; asat—noumenal; ca—and; yat—whatever there may be.
TRANSLATION
My dear son, I have now explained in brief the Supreme Personality of Godhead, who is creator of the manifested worlds. Without Him, Hari, the Lord, there are no other causes of the phenomenal and noumenal existences.
PURPORT
Since we generally have the experience of the temporary, material world and conditioned souls trying to lord it over the material worlds, Brahmājī explained to Nāradadeva that this temporary world is the work of the external potency of the Lord and that the conditioned souls struggling here for existence are the marginal potency of the Supreme Lord, the Personality of Godhead. There is no cause for all these phenomenal activities but Him, Hari, the Supreme Lord, who is the primeval cause of all causes. This does not mean, however, that the Lord Himself is distributed impersonally. He is aloof from all these interactions of the external and marginal potencies. In the Bhagavad-gītā (BG 9.4) it is confirmed that by His potencies alone He is present everywhere and anywhere. Everything that is manifested rests on His potency only, but He, as the Supreme Personality of Godhead, is always aloof from everything. The potency and the potent are simultaneously one and different from one another.
One should not deprecate the Supreme Lord for the creation of this miserable world, just as one should not blame the king for creating a prisonhouse in the government. The prisonhouse is a necessary institution of the governmental establishment for those who are disobedient to the laws of the government. Similarly, this material world, full of miseries, is a temporary creation of the Lord for those who have forgotten Him and are trying to lord it over the false manifestation. He, however, is always anxious to get the fallen souls back home, back to Godhead, and for this He has given so many chances to the conditioned souls via the authoritative scriptures, His representatives, and personal incarnations also. Since He has no direct attachment to this material world, He is not to be blamed for its creation.