SB 2.5.25: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Brahmā | ||
|listener= | |listener=Nārada Muni | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 02 Chapter 05]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Brahma - Vanisource|020525]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 2|Second Canto]] - [[SB 2.5: The Cause of All Causes|Chapter 5: The Cause of All Causes]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 2.5.24]] '''[[SB 2.5.24]] - [[SB 2.5.26-29]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 2.5.26-29]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 25 ==== | ==== TEXT 25 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tāmasād api bhūtāder | :''tāmasād api bhūtāder'' | ||
vikurvāṇād abhūn nabhaḥ | :''vikurvāṇād abhūn nabhaḥ'' | ||
tasya mātrā guṇaḥ śabdo | :''tasya mātrā guṇaḥ śabdo'' | ||
liṅgaṁ yad draṣṭṛ-dṛśyayoḥ | :''liṅgaṁ yad draṣṭṛ-dṛśyayoḥ'' | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''tāmasāt''—from the darkness of false ego; ''api''—certainly; ''bhūta-ādeḥ''—of the material elements; ''vikurvāṇāt''—because of transformation; ''abhūt''—generated; ''nabhaḥ''—the sky; ''tasya''—its; ''mātrā''—subtle form; ''guṇaḥ''—quality; ''śabdaḥ''—sound; ''liṅgam''—characteristics; ''yat''—as its; ''draṣṭṛ''—the seer; ''dṛśyayoḥ''—of what is seen. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
From the darkness of false ego, the first of the five elements, namely the sky, is generated. Its subtle form is the quality of sound, exactly as the seer is in relationship with the seen. | From the darkness of false ego, the first of the five elements, namely the sky, is generated. Its subtle form is the quality of sound, exactly as the seer is in relationship with the seen. | ||
</div> | </div> | ||
Line 30: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
The five elements, namely sky, air, fire, water and earth, are all but different qualities of the darkness of false ego. This means that the false ego in the sum total form of mahat-tattva is generated from the marginal potency of the Lord, and due to this false ego of lording it over the material creation, ingredients are generated for the false enjoyment of the living being. The living being is practically the dominating factor over the material elements as the enjoyer, though the background is the Supreme Lord. Factually, save and except the Lord, no one can be called the enjoyer, but the living entity falsely desires to become the enjoyer. This is the origin of false ego. When the bewildered living being desires this, the shadow elements are generated by the will of the Lord, and the living entities are allowed to run after them as after a phantasmagoria. | The five elements, namely sky, air, fire, water and earth, are all but different qualities of the darkness of false ego. This means that the false ego in the sum total form of ''mahat-tattva'' is generated from the marginal potency of the Lord, and due to this false ego of lording it over the material creation, ingredients are generated for the false enjoyment of the living being. The living being is practically the dominating factor over the material elements as the enjoyer, though the background is the Supreme Lord. Factually, save and except the Lord, no one can be called the enjoyer, but the living entity falsely desires to become the enjoyer. This is the origin of false ego. When the bewildered living being desires this, the shadow elements are generated by the will of the Lord, and the living entities are allowed to run after them as after a phantasmagoria. | ||
It is said that first the tan-mātrā sound is created and then the sky, and in this verse it is confirmed that actually it is so, but sound is the subtle form of the sky, and the distinction is like that between the seer and the seen. The sound is the representation of the actual object, as the sound produced speaking of the object gives an idea of the description of the object. Therefore sound is the subtle characteristic of the object. Similarly, sound representation of the Lord, in terms of His characteristics, is the complete form of the Lord, as was seen by Vasudeva and Mahārāja Daśaratha, the fathers of Lord Kṛṣṇa and Lord Rāma. The sound representation of the Lord is nondifferent from the Lord Himself because the Lord and His representation in sound are absolute knowledge. Lord Caitanya has instructed us that in the holy name of the Lord, as sound representation of the Lord, all the potencies of the Lord are invested. Thus one can immediately enjoy the association of the Lord by the pure vibration of the sound representation of His holy name, and the concept of the Lord is immediately manifested before the pure devotee. A pure devotee, therefore, is not aloof from the Lord even for a moment. The holy name of the Lord, as recommended in the | It is said that first the ''tan-mātrā'' sound is created and then the sky, and in this verse it is confirmed that actually it is so, but sound is the subtle form of the sky, and the distinction is like that between the seer and the seen. The sound is the representation of the actual object, as the sound produced speaking of the object gives an idea of the description of the object. Therefore sound is the subtle characteristic of the object. Similarly, sound representation of the Lord, in terms of His characteristics, is the complete form of the Lord, as was seen by Vasudeva and Mahārāja Daśaratha, the fathers of Lord Kṛṣṇa and Lord Rāma. The sound representation of the Lord is nondifferent from the Lord Himself because the Lord and His representation in sound are absolute knowledge. Lord Caitanya has instructed us that in the holy name of the Lord, as sound representation of the Lord, all the potencies of the Lord are invested. Thus one can immediately enjoy the association of the Lord by the pure vibration of the sound representation of His holy name, and the concept of the Lord is immediately manifested before the pure devotee. A pure devotee, therefore, is not aloof from the Lord even for a moment. The holy name of the Lord, as recommended in the ''śāstras''—Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare—may therefore be constantly chanted by the devotee aspiring to be constantly in touch with the Supreme Lord. One who is thus able to associate with the Lord is sure to be delivered from the darkness of the created world, which is a product of false ego (''tamasi mā jyotir gama''). | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 2.5.24]] '''[[SB 2.5.24]] - [[SB 2.5.26-29]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 2.5.26-29]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 17:59, 15 May 2021
TEXT 25
- tāmasād api bhūtāder
- vikurvāṇād abhūn nabhaḥ
- tasya mātrā guṇaḥ śabdo
- liṅgaṁ yad draṣṭṛ-dṛśyayoḥ
SYNONYMS
tāmasāt—from the darkness of false ego; api—certainly; bhūta-ādeḥ—of the material elements; vikurvāṇāt—because of transformation; abhūt—generated; nabhaḥ—the sky; tasya—its; mātrā—subtle form; guṇaḥ—quality; śabdaḥ—sound; liṅgam—characteristics; yat—as its; draṣṭṛ—the seer; dṛśyayoḥ—of what is seen.
TRANSLATION
From the darkness of false ego, the first of the five elements, namely the sky, is generated. Its subtle form is the quality of sound, exactly as the seer is in relationship with the seen.
PURPORT
The five elements, namely sky, air, fire, water and earth, are all but different qualities of the darkness of false ego. This means that the false ego in the sum total form of mahat-tattva is generated from the marginal potency of the Lord, and due to this false ego of lording it over the material creation, ingredients are generated for the false enjoyment of the living being. The living being is practically the dominating factor over the material elements as the enjoyer, though the background is the Supreme Lord. Factually, save and except the Lord, no one can be called the enjoyer, but the living entity falsely desires to become the enjoyer. This is the origin of false ego. When the bewildered living being desires this, the shadow elements are generated by the will of the Lord, and the living entities are allowed to run after them as after a phantasmagoria.
It is said that first the tan-mātrā sound is created and then the sky, and in this verse it is confirmed that actually it is so, but sound is the subtle form of the sky, and the distinction is like that between the seer and the seen. The sound is the representation of the actual object, as the sound produced speaking of the object gives an idea of the description of the object. Therefore sound is the subtle characteristic of the object. Similarly, sound representation of the Lord, in terms of His characteristics, is the complete form of the Lord, as was seen by Vasudeva and Mahārāja Daśaratha, the fathers of Lord Kṛṣṇa and Lord Rāma. The sound representation of the Lord is nondifferent from the Lord Himself because the Lord and His representation in sound are absolute knowledge. Lord Caitanya has instructed us that in the holy name of the Lord, as sound representation of the Lord, all the potencies of the Lord are invested. Thus one can immediately enjoy the association of the Lord by the pure vibration of the sound representation of His holy name, and the concept of the Lord is immediately manifested before the pure devotee. A pure devotee, therefore, is not aloof from the Lord even for a moment. The holy name of the Lord, as recommended in the śāstras—Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare—may therefore be constantly chanted by the devotee aspiring to be constantly in touch with the Supreme Lord. One who is thus able to associate with the Lord is sure to be delivered from the darkness of the created world, which is a product of false ego (tamasi mā jyotir gama).