SB 2.3.13: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śaunaka Ṛṣi | ||
|listener= | |listener=Sūta Gosvāmī | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 02 Chapter 03]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Saunaka Rsi - Vanisource|020313]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 2|Second Canto]] - [[SB 2.3: Pure Devotional Service: The Change in Heart|Chapter 3: Pure Devotional Service: The Change in Heart]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 2.3.12]] '''[[SB 2.3.12]] - [[SB 2.3.14]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 2.3.14]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 13 ==== | ==== TEXT 13 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
śaunaka uvāca | :śaunaka uvāca | ||
ity abhivyāhṛtaṁ rājā | :ity abhivyāhṛtaṁ rājā | ||
niśamya bharatarṣabhaḥ | :niśamya bharatarṣabhaḥ | ||
kim anyat pṛṣṭavān bhūyo | :kim anyat pṛṣṭavān bhūyo | ||
vaiyāsakim ṛṣiṁ kavim | :vaiyāsakim ṛṣiṁ kavim | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
śaunakaḥ | ''śaunakaḥ uvāca''—Śaunaka said; ''iti''—thus; ''abhivyāhṛtam''—all that was spoken; ''rājā''—the King; ''niśamya''—by hearing; ''bharata-ṛṣabhaḥ''—Mahārāja Parīkṣit; ''kim''—what; ''anyat''—more; ''pṛṣṭavān''—did he inquire from him; ''bhūyaḥ''—again; ''vaiyāsakim''—unto the son of Vyāsadeva; ''ṛṣim''—one who is well versed; ''kavim''—poetic. | ||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 30: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Śaunaka said: The son of Vyāsadeva, Śrīla Śukadeva Gosvāmī, was a highly learned sage and was able to describe things in a poetic manner. What did Mahārāja Parīkṣit again inquire from him after hearing all that he had said? | Śaunaka said: The son of Vyāsadeva, Śrīla Śukadeva Gosvāmī, was a highly learned sage and was able to describe things in a poetic manner. What did Mahārāja Parīkṣit again inquire from him after hearing all that he had said? | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 37: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
A pure devotee of the Lord automatically develops all godly qualities, and some of the prominent features of those qualities are as follows: he is kind, peaceful, truthful, equable, faultless, magnanimous, mild, clean, nonpossessive, a well-wisher to all, satisfied, surrendered to Kṛṣṇa, without hankering, simple, fixed, self-controlled, a balanced eater, sane, mannerly, prideless, grave, sympathetic, friendly, poetic, expert and silent. Out of these twenty-six prominent features of a devotee, as described by Kṛṣṇadāsa Kavirāja in his Caitanya-caritāmṛta, the qualification of being poetic is especially mentioned herein in relation to Śukadeva Gosvāmī. The presentation of Śrīmad-Bhāgavatam by his recitation is the highest poetic contribution. He was a self-realized learned sage. In other words, he was a poet amongst the sages. | A pure devotee of the Lord automatically develops all godly qualities, and some of the prominent features of those qualities are as follows: he is kind, peaceful, truthful, equable, faultless, magnanimous, mild, clean, nonpossessive, a well-wisher to all, satisfied, surrendered to Kṛṣṇa, without hankering, simple, fixed, self-controlled, a balanced eater, sane, mannerly, prideless, grave, sympathetic, friendly, ''poetic'', expert and silent. Out of these twenty-six prominent features of a devotee, as described by Kṛṣṇadāsa Kavirāja in his ''Caitanya-caritāmṛta'', the qualification of being poetic is especially mentioned herein in relation to Śukadeva Gosvāmī. The presentation of ''Śrīmad-Bhāgavatam'' by his recitation is the highest poetic contribution. He was a self-realized learned sage. In other words, he was a poet amongst the sages. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 2.3.12]] '''[[SB 2.3.12]] - [[SB 2.3.14]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 2.3.14]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 03:50, 23 May 2021
TEXT 13
- śaunaka uvāca
- ity abhivyāhṛtaṁ rājā
- niśamya bharatarṣabhaḥ
- kim anyat pṛṣṭavān bhūyo
- vaiyāsakim ṛṣiṁ kavim
SYNONYMS
śaunakaḥ uvāca—Śaunaka said; iti—thus; abhivyāhṛtam—all that was spoken; rājā—the King; niśamya—by hearing; bharata-ṛṣabhaḥ—Mahārāja Parīkṣit; kim—what; anyat—more; pṛṣṭavān—did he inquire from him; bhūyaḥ—again; vaiyāsakim—unto the son of Vyāsadeva; ṛṣim—one who is well versed; kavim—poetic.
TRANSLATION
Śaunaka said: The son of Vyāsadeva, Śrīla Śukadeva Gosvāmī, was a highly learned sage and was able to describe things in a poetic manner. What did Mahārāja Parīkṣit again inquire from him after hearing all that he had said?
PURPORT
A pure devotee of the Lord automatically develops all godly qualities, and some of the prominent features of those qualities are as follows: he is kind, peaceful, truthful, equable, faultless, magnanimous, mild, clean, nonpossessive, a well-wisher to all, satisfied, surrendered to Kṛṣṇa, without hankering, simple, fixed, self-controlled, a balanced eater, sane, mannerly, prideless, grave, sympathetic, friendly, poetic, expert and silent. Out of these twenty-six prominent features of a devotee, as described by Kṛṣṇadāsa Kavirāja in his Caitanya-caritāmṛta, the qualification of being poetic is especially mentioned herein in relation to Śukadeva Gosvāmī. The presentation of Śrīmad-Bhāgavatam by his recitation is the highest poetic contribution. He was a self-realized learned sage. In other words, he was a poet amongst the sages.