SB 2.2.10: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 02 Chapter 02]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|020210]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 2|Second Canto]] - [[SB 2.2: The Lord in the Heart|Chapter 2: The Lord in the Heart]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 2.2.9]] '''[[SB 2.2.9]] - [[SB 2.2.11]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 2.2.11]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 10 ==== | ==== TEXT 10 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
unnidra-hṛt-paṅkaja-karṇikālaye | :unnidra-hṛt-paṅkaja-karṇikālaye | ||
yogeśvarāsthāpita-pāda-pallavam | :yogeśvarāsthāpita-pāda-pallavam | ||
śrī-lakṣaṇaṁ kaustubha-ratna-kandharam | :śrī-lakṣaṇaṁ kaustubha-ratna-kandharam | ||
amlāna-lakṣmyā vana-mālayācitam | :amlāna-lakṣmyā vana-mālayācitam | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''unnidra''—blooming; ''hṛt''—heart; ''paṅkaja''—lotus flower; ''karṇikā-ālaye''—on the surface of the whorl; ''yoga-īśvara''—the great mystics; ''āsthāpita''—placed; ''pāda-pallavam''—lotus feet; ''śrī''—the goddess of fortune, or a beautiful calf; ''lakṣaṇam''—marked in that way; ''kaustubha''—the Kaustubha jewel; ''ratna''—other jewels; ''kandharam''—on the shoulder; ''amlāna''—quite fresh; ''lakṣmyā''—beauty; ''vana-mālayā''—by a flower garland; ''ācitam''—spread over. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
His lotus feet are placed over the whorls of the lotuslike hearts of great mystics. On His chest is the Kaustubha jewel, engraved with a beautiful calf, and there are other jewels on His shoulders. His complete torso is garlanded with fresh flowers. | His lotus feet are placed over the whorls of the lotuslike hearts of great mystics. On His chest is the Kaustubha jewel, engraved with a beautiful calf, and there are other jewels on His shoulders. His complete torso is garlanded with fresh flowers. | ||
</div> | </div> | ||
Line 30: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
The ornaments, flowers, clothing and all the other decorations on the transcendental body of the Personality of Godhead are identical with the body of the Lord. None of them are made of material ingredients; otherwise there would be no chance of their decorating the body of the Lord. As such, in the paravyoma, spiritual varieties are also distinguished from the material variegatedness. | The ornaments, flowers, clothing and all the other decorations on the transcendental body of the Personality of Godhead are identical with the body of the Lord. None of them are made of material ingredients; otherwise there would be no chance of their decorating the body of the Lord. As such, in the ''paravyoma'', spiritual varieties are also distinguished from the material variegatedness. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 2.2.9]] '''[[SB 2.2.9]] - [[SB 2.2.11]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 2.2.11]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 10:36, 9 May 2021
TEXT 10
- unnidra-hṛt-paṅkaja-karṇikālaye
- yogeśvarāsthāpita-pāda-pallavam
- śrī-lakṣaṇaṁ kaustubha-ratna-kandharam
- amlāna-lakṣmyā vana-mālayācitam
SYNONYMS
unnidra—blooming; hṛt—heart; paṅkaja—lotus flower; karṇikā-ālaye—on the surface of the whorl; yoga-īśvara—the great mystics; āsthāpita—placed; pāda-pallavam—lotus feet; śrī—the goddess of fortune, or a beautiful calf; lakṣaṇam—marked in that way; kaustubha—the Kaustubha jewel; ratna—other jewels; kandharam—on the shoulder; amlāna—quite fresh; lakṣmyā—beauty; vana-mālayā—by a flower garland; ācitam—spread over.
TRANSLATION
His lotus feet are placed over the whorls of the lotuslike hearts of great mystics. On His chest is the Kaustubha jewel, engraved with a beautiful calf, and there are other jewels on His shoulders. His complete torso is garlanded with fresh flowers.
PURPORT
The ornaments, flowers, clothing and all the other decorations on the transcendental body of the Personality of Godhead are identical with the body of the Lord. None of them are made of material ingredients; otherwise there would be no chance of their decorating the body of the Lord. As such, in the paravyoma, spiritual varieties are also distinguished from the material variegatedness.