SB 2.2.9: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 02 Chapter 02|S09]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|020209]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 2|Second Canto]] - [[SB 2.2: The Lord in the Heart|Chapter 2: The Lord in the Heart]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 2.2.8]] '''[[SB 2.2.8]] - [[SB 2.2.10]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 2.2.10]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 9 ==== | ==== TEXT 9 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
prasanna-vaktraṁ nalināyatekṣaṇaṁ | :prasanna-vaktraṁ nalināyatekṣaṇaṁ | ||
kadamba-kiñjalka-piśaṅga-vāsasam | :kadamba-kiñjalka-piśaṅga-vāsasam | ||
lasan-mahā-ratna-hiraṇmayāṅgadaṁ | :lasan-mahā-ratna-hiraṇmayāṅgadaṁ | ||
sphuran-mahā-ratna-kirīṭa-kuṇḍalam | :sphuran-mahā-ratna-kirīṭa-kuṇḍalam | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''prasanna''—expresses happiness; ''vaktram''—mouth; ''nalina-āyata''—spread like the petals of a lotus; ''īkṣaṇam''—eyes; ''kadamba''—kadamba flower; ''kiñjalka''—saffron; ''piśaṅga''—yellow; ''vāsasam''—garments; ''lasat''—hanging; ''mahā-ratna''—valuable jewels; ''hiraṇmaya''—made of gold; ''aṅgadam''—ornament; ''sphurat''—glowing; ''mahā-ratna''—valuable jewels; ''kirīṭa''—head dress; ''kuṇḍalam''—earrings. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
His mouth expresses His happiness. His eyes spread like the petals of a lotus, and His garments, yellowish like the saffron of a kadamba flower, are bedecked with valuable jewels. His ornaments are all made of gold, set with jewels, and He wears a glowing head dress and earrings. | His mouth expresses His happiness. His eyes spread like the petals of a lotus, and His garments, yellowish like the saffron of a kadamba flower, are bedecked with valuable jewels. His ornaments are all made of gold, set with jewels, and He wears a glowing head dress and earrings. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 2.2.8]] '''[[SB 2.2.8]] - [[SB 2.2.10]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 2.2.10]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 15:42, 30 November 2017
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 9
- prasanna-vaktraṁ nalināyatekṣaṇaṁ
- kadamba-kiñjalka-piśaṅga-vāsasam
- lasan-mahā-ratna-hiraṇmayāṅgadaṁ
- sphuran-mahā-ratna-kirīṭa-kuṇḍalam
SYNONYMS
prasanna—expresses happiness; vaktram—mouth; nalina-āyata—spread like the petals of a lotus; īkṣaṇam—eyes; kadamba—kadamba flower; kiñjalka—saffron; piśaṅga—yellow; vāsasam—garments; lasat—hanging; mahā-ratna—valuable jewels; hiraṇmaya—made of gold; aṅgadam—ornament; sphurat—glowing; mahā-ratna—valuable jewels; kirīṭa—head dress; kuṇḍalam—earrings.
TRANSLATION
His mouth expresses His happiness. His eyes spread like the petals of a lotus, and His garments, yellowish like the saffron of a kadamba flower, are bedecked with valuable jewels. His ornaments are all made of gold, set with jewels, and He wears a glowing head dress and earrings.