Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


BG 8.5: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{BG_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Bhagavad-gita As It Is (1983+) - Chapter 08|b05]]
<div style="float:left">'''[[Bhagavad-gita As It Is (1983+)]] - [[BG 8 (1983+)|Chapter 8: Attaining the Supreme]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=BG 8.4]] '''[[BG 8.4]] - [[BG 8.6]]''' [[File:Go-next.png|link=BG 8.6]]</div>
{{CompareVersions|BG|8.5|BG 1972|BG 1983+}}
{{RandomImage}}


==== TEXT 5 ====
==== TEXT 5 ====


<div class="devanagari">
:अन्तकाले च मामेव स्मरन्मुक्त्वा कलेवरम् ।
:यः प्रयाति स मद्भावं याति नास्त्यत्र संशयः ॥५॥
</div>


<div id="text">
<div class="verse">
''anta-kāle ca mām eva''<br/>
:anta-kāle ca mām eva
''smaran muktvā kalevaram''<br/>
:smaran muktvā kalevaram
''yaḥ prayāti sa mad-bhāvaṁ''<br/>
:yaḥ prayāti sa mad-bhāvaṁ
''yāti nāsty atra saṁśayaḥ''<br/>
:yāti nāsty atra saṁśayaḥ
</div>
</div>


==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''anta-kāle''—at the end of life; ''ca''—also; ''mām''—Me; ''eva''—certainly; ''smaran''—remembering; ''muktvā''—quitting; ''kalevaram''—the body; ''yaḥ''—he who; ''prayāti''—goes; ''saḥ''—he; ''mat-bhāvam''—My nature; ''yāti''—achieves; ''na''—not; ''asti''—there is; ''atra''—here; ''saṁśayaḥ''—doubt.
anta-kāle—at the end of life; ca—also; mām—Me; eva—certainly; smaran—remembering; muktvā—quitting; kalevaram—the body; yaḥ—he who; prayāti—goes; saḥ—he; mat-bhāvam—My nature; yāti—achieves; na—not; asti—there is; atra—here; saṁśayaḥ—doubt.
</div>
</div>


==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
And whoever, at the end of his life, quits his body remembering Me alone at once attains My nature. Of this there is no doubt.
And whoever, at the end of his life, quits his body remembering Me alone at once attains My nature. Of this there is no doubt.
</div>
</div>


==== PURPORT ====


==== PURPORT ====
<div class="purport">
In this verse the importance of Kṛṣṇa consciousness is stressed. Anyone who quits his body in Kṛṣṇa consciousness is at once transferred to the transcendental nature of the Supreme Lord. The Supreme Lord is the purest of the pure. Therefore anyone who is constantly Kṛṣṇa conscious is also the purest of the pure. The word ''smaran'' ("remembering") is important. Remembrance of Kṛṣṇa is not possible for the impure soul who has not practiced Kṛṣṇa consciousness in devotional service. Therefore one should practice Kṛṣṇa consciousness from the very beginning of life. If one wants to achieve success at the end of his life, the process of remembering Kṛṣṇa is essential. Therefore one should constantly, incessantly chant the ''mahā-mantra''—Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare. Lord Caitanya has advised that one be as tolerant as a tree (''taror iva sahiṣṇunā''). There may be so many impediments for a person who is chanting Hare Kṛṣṇa. Nonetheless, tolerating all these impediments, one should continue to chant Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare, so that at the end of one's life one can have the full benefit of Kṛṣṇa consciousness.
</div>




<div id="purport">
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=BG 8.4]] '''[[BG 8.4]] - [[BG 8.6]]''' [[File:Go-next.png|link=BG 8.6]]</div>
In this verse the importance of Kṛṣṇa consciousness is stressed. Anyone who quits his body in Kṛṣṇa consciousness is at once transferred to the transcendental nature of the Supreme Lord. The Supreme Lord is the purest of the pure. Therefore anyone who is constantly Kṛṣṇa conscious is also the purest of the pure. The word smaran ("remembering") is important. Remembrance of Kṛṣṇa is not possible for the impure soul who has not practiced Kṛṣṇa consciousness in devotional service. Therefore one should practice Kṛṣṇa consciousness from the very beginning of life. If one wants to achieve success at the end of his life, the process of remembering Kṛṣṇa is essential. Therefore one should constantly, incessantly chant the mahā-mantra—Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare. Lord Caitanya has advised that one be as tolerant as a tree (taror iva sahiṣṇunā). There may be so many impediments for a person who is chanting Hare Kṛṣṇa. Nonetheless, tolerating all these impediments, one should continue to chant Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare, so that at the end of one's life one can have the full benefit of Kṛṣṇa consciousness.
__NOTOC__
</div>
__NOEDITSECTION__
__NOTOC__{{BG_Footer|{{PAGENAME}}}}

Revision as of 09:41, 14 December 2017



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXT 5

अन्तकाले च मामेव स्मरन्मुक्त्वा कलेवरम् ।
यः प्रयाति स मद्भावं याति नास्त्यत्र संशयः ॥५॥
anta-kāle ca mām eva
smaran muktvā kalevaram
yaḥ prayāti sa mad-bhāvaṁ
yāti nāsty atra saṁśayaḥ

SYNONYMS

anta-kāle—at the end of life; ca—also; mām—Me; eva—certainly; smaran—remembering; muktvā—quitting; kalevaram—the body; yaḥ—he who; prayāti—goes; saḥ—he; mat-bhāvam—My nature; yāti—achieves; na—not; asti—there is; atra—here; saṁśayaḥ—doubt.

TRANSLATION

And whoever, at the end of his life, quits his body remembering Me alone at once attains My nature. Of this there is no doubt.

PURPORT

In this verse the importance of Kṛṣṇa consciousness is stressed. Anyone who quits his body in Kṛṣṇa consciousness is at once transferred to the transcendental nature of the Supreme Lord. The Supreme Lord is the purest of the pure. Therefore anyone who is constantly Kṛṣṇa conscious is also the purest of the pure. The word smaran ("remembering") is important. Remembrance of Kṛṣṇa is not possible for the impure soul who has not practiced Kṛṣṇa consciousness in devotional service. Therefore one should practice Kṛṣṇa consciousness from the very beginning of life. If one wants to achieve success at the end of his life, the process of remembering Kṛṣṇa is essential. Therefore one should constantly, incessantly chant the mahā-mantra—Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare. Lord Caitanya has advised that one be as tolerant as a tree (taror iva sahiṣṇunā). There may be so many impediments for a person who is chanting Hare Kṛṣṇa. Nonetheless, tolerating all these impediments, one should continue to chant Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare, so that at the end of one's life one can have the full benefit of Kṛṣṇa consciousness.