Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


BG 3.6: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{BG_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Bhagavad-gita As It Is (1983+) - Chapter 03|b06]]
<div style="float:left">'''[[Bhagavad-gita As It Is (1983+)]] - [[BG 3 (1983+)|Chapter 3: Karma-yoga]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=BG 3.5]] '''[[BG 3.5]] - [[BG 3.7]]''' [[File:Go-next.png|link=BG 3.7]]</div>
{{CompareVersions|BG|3.6|BG 1972|BG 1983+}}
{{RandomImage}}


==== TEXT 6 ====
==== TEXT 6 ====


<div class="devanagari">
:कर्मेन्द्रियाणि संयम्य य आस्ते मनसा स्मरन् ।
:इन्द्रियार्थान्विमूढात्मा मिथ्याचारः स उच्यते ॥६॥
</div>


<div id="text">
<div class="verse">
''karmendriyāṇi saṁyamya''<br/>
:karmendriyāṇi saṁyamya
''ya āste manasā smaran''<br/>
:ya āste manasā smaran
''indriyārthān vimūḍhātmā''<br/>
:indriyārthān vimūḍhātmā
''mithyācāraḥ sa ucyate''<br/>
:mithyācāraḥ sa ucyate
</div>
</div>


==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''karma-indriyāṇi''—the five working sense organs; ''saṁyamya''—controlling; ''yaḥ''—anyone who; ''āste''—remains; ''manasā''—by the mind; ''smaran''—thinking of; ''indriya-arthān''—sense objects; ''vimūḍha''—foolish; ''ātmā''—soul; ''mithyā-ācāraḥ''—pretender; ''saḥ''—he; ''ucyate''—is called.
karma-indriyāṇi—the five working sense organs; saṁyamya—controlling; yaḥ—anyone who; āste—remains; manasā—by the mind; smaran—thinking of; indriya-arthān—sense objects; vimūḍha—foolish; ātmā—soul; mithyā-ācāraḥ—pretender; saḥ—he; ucyate—is called.
</div>
</div>


==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
One who restrains the senses of action but whose mind dwells on sense objects certainly deludes himself and is called a pretender.
One who restrains the senses of action but whose mind dwells on sense objects certainly deludes himself and is called a pretender.
</div>
</div>


==== PURPORT ====


==== PURPORT ====
<div class="purport">
There are many pretenders who refuse to work in Kṛṣṇa consciousness but make a show of meditation, while actually dwelling within the mind upon sense enjoyment. Such pretenders may also speak on dry philosophy in order to bluff sophisticated followers, but according to this verse these are the greatest cheaters. For sense enjoyment one can act in any capacity of the social order, but if one follows the rules and regulations of his particular status, he can make gradual progress in purifying his existence. But he who makes a show of being a ''yogī'' while actually searching for the objects of sense gratification must be called the greatest cheater, even though he sometimes speaks of philosophy. His knowledge has no value, because the effects of such a sinful man's knowledge are taken away by the illusory energy of the Lord. Such a pretender's mind is always impure, and therefore his show of yogic meditation has no value whatsoever.
</div>




<div id="purport">
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=BG 3.5]] '''[[BG 3.5]] - [[BG 3.7]]''' [[File:Go-next.png|link=BG 3.7]]</div>
There are many pretenders who refuse to work in Kṛṣṇa consciousness but make a show of meditation, while actually dwelling within the mind upon sense enjoyment. Such pretenders may also speak on dry philosophy in order to bluff sophisticated followers, but according to this verse these are the greatest cheaters. For sense enjoyment one can act in any capacity of the social order, but if one follows the rules and regulations of his particular status, he can make gradual progress in purifying his existence. But he who makes a show of being a yogī while actually searching for the objects of sense gratification must be called the greatest cheater, even though he sometimes speaks of philosophy. His knowledge has no value, because the effects of such a sinful man's knowledge are taken away by the illusory energy of the Lord. Such a pretender's mind is always impure, and therefore his show of yogic meditation has no value whatsoever.
__NOTOC__
</div>
__NOEDITSECTION__
__NOTOC__{{BG_Footer|{{PAGENAME}}}}

Revision as of 09:14, 14 December 2017



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXT 6

कर्मेन्द्रियाणि संयम्य य आस्ते मनसा स्मरन् ।
इन्द्रियार्थान्विमूढात्मा मिथ्याचारः स उच्यते ॥६॥
karmendriyāṇi saṁyamya
ya āste manasā smaran
indriyārthān vimūḍhātmā
mithyācāraḥ sa ucyate

SYNONYMS

karma-indriyāṇi—the five working sense organs; saṁyamya—controlling; yaḥ—anyone who; āste—remains; manasā—by the mind; smaran—thinking of; indriya-arthān—sense objects; vimūḍha—foolish; ātmā—soul; mithyā-ācāraḥ—pretender; saḥ—he; ucyate—is called.

TRANSLATION

One who restrains the senses of action but whose mind dwells on sense objects certainly deludes himself and is called a pretender.

PURPORT

There are many pretenders who refuse to work in Kṛṣṇa consciousness but make a show of meditation, while actually dwelling within the mind upon sense enjoyment. Such pretenders may also speak on dry philosophy in order to bluff sophisticated followers, but according to this verse these are the greatest cheaters. For sense enjoyment one can act in any capacity of the social order, but if one follows the rules and regulations of his particular status, he can make gradual progress in purifying his existence. But he who makes a show of being a yogī while actually searching for the objects of sense gratification must be called the greatest cheater, even though he sometimes speaks of philosophy. His knowledge has no value, because the effects of such a sinful man's knowledge are taken away by the illusory energy of the Lord. Such a pretender's mind is always impure, and therefore his show of yogic meditation has no value whatsoever.