CC Antya 20.36 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 20 (1975)|Chapter 20: The Śikṣāṣṭaka Prayers]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 20 (1975)|Chapter 20: The Śikṣāṣṭaka Prayers]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 20.35 (1975)|Antya-līlā 20.35]] '''[[CC Antya 20.35 (1975)|Antya-līlā 20.35]] - [[CC Antya 20.37 (1975)|Antya-līlā 20.37]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 20.37 (1975)|Antya-līlā 20.37]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 20.35 (1975)|Antya-līlā 20.35]] '''[[CC Antya 20.35 (1975)|Antya-līlā 20.35]] - [[CC Antya 20.37 (1975)|Antya-līlā 20.37]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 20.37 (1975)|Antya-līlā 20.37]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Antya 20.36|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 36 ==== | ==== TEXT 36 ==== | ||
Line 13: | Line 12: | ||
:nayanaṁ galad-aśru-dhārayā | :nayanaṁ galad-aśru-dhārayā | ||
:vadanaṁ gadgada-ruddhayā girā | :vadanaṁ gadgada-ruddhayā girā | ||
:pulakair nicitaṁ vapuḥ kadā | :pulakair nicitaṁ vapuḥ kadā, | ||
:tava nāma-grahaṇe bhaviṣyati | :tava nāma-grahaṇe bhaviṣyati | ||
</div> | </div> | ||
Line 28: | Line 27: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
"My dear Lord, when will My eyes be beautified by filling with tears that constantly glide down as I chant Your holy name? When will My voice falter and all the hairs on My body stand erect in transcendental happiness as I chant Your holy name? | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 00:44, 27 January 2020
TEXT 36
- nayanaṁ galad-aśru-dhārayā
- vadanaṁ gadgada-ruddhayā girā
- pulakair nicitaṁ vapuḥ kadā,
- tava nāma-grahaṇe bhaviṣyati
SYNONYMS
nayanam—the eyes; galat-aśru-dhārayā—by streams of tears running down; vadanam—mouth; gadgada—faltering; ruddhayā—choked up; girā—with words; pulakaiḥ—with erection of the hairs due to transcendental happiness; nicitam—covered; vapuḥ—the body; kadā—when; tava—Your; nāma-grahaṇe—in chanting the name; bhaviṣyati—will be.
TRANSLATION
"My dear Lord, when will My eyes be beautified by filling with tears that constantly glide down as I chant Your holy name? When will My voice falter and all the hairs on My body stand erect in transcendental happiness as I chant Your holy name?