CC Antya 18.112 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 18 (1975)|Chapter 18: Rescuing the Lord from the Sea]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 18 (1975)|Chapter 18: Rescuing the Lord from the Sea]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 18.111 (1975)|Antya-līlā 18.111]] '''[[CC Antya 18.111 (1975)|Antya-līlā 18.111]] - [[CC Antya 18.113 (1975)|Antya-līlā 18.113]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 18.113 (1975)|Antya-līlā 18.113]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 18.111 (1975)|Antya-līlā 18.111]] '''[[CC Antya 18.111 (1975)|Antya-līlā 18.111]] - [[CC Antya 18.113 (1975)|Antya-līlā 18.113]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 18.113 (1975)|Antya-līlā 18.113]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Antya 18.112|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 112 ==== | ==== TEXT 112 ==== | ||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
: | :"yamunāra bhrame tumi samudre paḍilā | ||
: | :samudreṛa taraṅge āsi, eta dūra āilā! | ||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 24: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
"You mistook the sea for the Yamunā River," he said, "and You jumped into it. You have been carried this far by the waves of the sea. | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 23:26, 26 January 2020
TEXT 112
- "yamunāra bhrame tumi samudre paḍilā
- samudreṛa taraṅge āsi, eta dūra āilā!
SYNONYMS
yamunāra bhrame—in mistaking for the Yamunā; tumi—You; samudre—in the sea; paḍilā—fell; samudrera taraṅge—by the waves of the sea; āsi—coming; eta—this; dūra—far; āilā—You have come.
TRANSLATION
"You mistook the sea for the Yamunā River," he said, "and You jumped into it. You have been carried this far by the waves of the sea.