Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 15.20 (1975): Difference between revisions

(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975)
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 15 (1975)|Chapter 15: The Transcendental Madness of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 15 (1975)|Chapter 15: The Transcendental Madness of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 15.19 (1975)|Antya-līlā 15.19]] '''[[CC Antya 15.19 (1975)|Antya-līlā 15.19]] - [[CC Antya 15.21 (1975)|Antya-līlā 15.21]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 15.21 (1975)|Antya-līlā 15.21]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 15.19 (1975)|Antya-līlā 15.19]] '''[[CC Antya 15.19 (1975)|Antya-līlā 15.19]] - [[CC Antya 15.21 (1975)|Antya-līlā 15.21]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 15.21 (1975)|Antya-līlā 15.21]]</div>
{{CompareVersions|CC|Antya 15.20|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


''Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.''


==== TEXT 20 ====
==== TEXT 20 ====


<div class="verse">
<div class="verse">
:kṛṣṇera vacana-mādhurī,     nānā-rasa-narma-dhārī,
:kṛṣṇera vacana-mādhurī, nānā-rasa-narma-dhārī,
:tāra anyāya kathana nā yāya
:tāra anyāya kathana nā yāya
:jagatera nārīra kāṇe,     mādhurī-guṇe bāndhi’ ṭāne,
:jagatera nārīra kāṇe, mādhurī-guṇe bāndhi' ṭāne,
:ṭānāṭāni kāṇera prāṇa yāya
:ṭānāṭāni kāṇera prāṇa yāya
</div>
</div>
Line 20: Line 19:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
kṛṣṇera—of Lord Kṛṣṇa; vacana-mādhurī—the sweetness of speaking; nānā—various; rasa-narma-dhārī—full of joking words; tāra—of that; anyāya—atrocities; kathana—description; nā yāya—cannot be made; jagatera—of the world; nārīra—of women; kāṇe—in the ear; mādhurī-guṇe—to the attributes of sweetness; bāndhi’—binding; ṭāne—pulls; ṭānāṭāni—tug-of-war; kāṇera—of the ear; prāṇa yāya—the life departs.
kṛṣṇera—of Lord Kṛṣṇa; vacana-mādhurī—the sweetness of speaking; nānā—various; rasa-narma-dhārī—full of joking words; tāra—of that; anyāya—atrocities; kathana—description; nā yāya—cannot be made; jagatera—of the world; nārīra—of women; kāṇe—in the ear; mādhurī-guṇe—to the attributes of sweetness; bāndhi'-binding; ṭāne—pulls; ṭānāṭāni—tug-of-war; kāṇera—of the ear; prāṇa yāya—the life departs.
</div>
</div>


Line 27: Line 26:


<div class="translation">
<div class="translation">
“The sweetness of Kṛṣṇa’s joking words plays indescribable havoc with the hearts of all women. His words bind a woman’s ear to the qualities of their sweetness. Thus there is a tug-of-war, and the life of the ear departs.
"The sweetness of Kṛṣṇa's joking words plays indescribable havoc with the hearts of all women. His words bind a woman's ear to the qualities of their sweetness. Thus there is a tug-of-war, and the life of the ear departs.
</div>
</div>



Latest revision as of 22:32, 26 January 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 20

kṛṣṇera vacana-mādhurī, nānā-rasa-narma-dhārī,
tāra anyāya kathana nā yāya
jagatera nārīra kāṇe, mādhurī-guṇe bāndhi' ṭāne,
ṭānāṭāni kāṇera prāṇa yāya


SYNONYMS

kṛṣṇera—of Lord Kṛṣṇa; vacana-mādhurī—the sweetness of speaking; nānā—various; rasa-narma-dhārī—full of joking words; tāra—of that; anyāya—atrocities; kathana—description; nā yāya—cannot be made; jagatera—of the world; nārīra—of women; kāṇe—in the ear; mādhurī-guṇe—to the attributes of sweetness; bāndhi'-binding; ṭāne—pulls; ṭānāṭāni—tug-of-war; kāṇera—of the ear; prāṇa yāya—the life departs.


TRANSLATION

"The sweetness of Kṛṣṇa's joking words plays indescribable havoc with the hearts of all women. His words bind a woman's ear to the qualities of their sweetness. Thus there is a tug-of-war, and the life of the ear departs.