Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 12.113 (1975): Difference between revisions

(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975)
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 12 (1975)|Chapter 12: The Loving Dealings Between Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu and Jagadānanda Paṇḍita]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 12 (1975)|Chapter 12: The Loving Dealings Between Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu and Jagadānanda Paṇḍita]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 12.112 (1975)|Antya-līlā 12.112]] '''[[CC Antya 12.112 (1975)|Antya-līlā 12.112]] - [[CC Antya 12.114 (1975)|Antya-līlā 12.114]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 12.114 (1975)|Antya-līlā 12.114]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 12.112 (1975)|Antya-līlā 12.112]] '''[[CC Antya 12.112 (1975)|Antya-līlā 12.112]] - [[CC Antya 12.114 (1975)|Antya-līlā 12.114]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 12.114 (1975)|Antya-līlā 12.114]]</div>
{{CompareVersions|CC|Antya 12.113|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


''Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.''


==== TEXT 113 ====
==== TEXT 113 ====


<div class="verse">
<div class="verse">
:ei sukha lāgi’ āmi kariluṅ sannyāsa!
:ei sukha lāgi' āmi kariluṅ sannyāsa!
:āmāra ‘sarva-nāśa’—tomā-sabāra ‘parihāsa’
:āmāra 'sarva-nāśa'--tomā-sabāra 'parihāsa'
</div>
</div>


Line 18: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
ei—this; sukha—happiness; lāgi’—for; āmi—I; kariluṅ sannyāsa—have taken to the renounced order; āmāra sarva-nāśa—My ruination; tomā-sabāra—of all of you; parihāsa—joking.
ei—this; sukha—happiness; lāgi'-for; āmi—I; kariluṅ sannyāsa—have taken to the renounced order; āmāra sarva-nāśa—My ruination; tomā-sabāra—of all of you; parihāsa—joking.
</div>
</div>


Line 25: Line 24:


<div class="translation">
<div class="translation">
“Have I taken sannyāsa for such happiness? Accepting this oil would bring My ruination, and all of you would laugh.
"Have I taken sannyāsa for such happiness? Accepting this oil would bring My ruination, and all of you would laugh.
</div>
</div>


Line 32: Line 31:


<div class="purport">
<div class="purport">
Śrī Caitanya Mahāprabhu declared Himself a strict sannyāsī. A sannyāsī is not supposed to take help from anyone. Retaining a masseur to give Him massages would indicate His dependence on others. Śrī Caitanya Mahāprabhu wanted to follow very strictly the principle of not accepting anyone’s help for His bodily comfort.
Śrī Caitanya Mahāprabhu declared Himself a strict sannyāsī. A sannyāsī is not supposed to take help from anyone. Retaining a masseur to give Him massages would indicate His dependence on others. Śrī Caitanya Mahāprabhu wanted to follow very strictly the principle of not accepting anyone's help for His bodily comfort.
</div>
</div>



Latest revision as of 21:23, 26 January 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 113

ei sukha lāgi' āmi kariluṅ sannyāsa!
āmāra 'sarva-nāśa'--tomā-sabāra 'parihāsa'


SYNONYMS

ei—this; sukha—happiness; lāgi'-for; āmi—I; kariluṅ sannyāsa—have taken to the renounced order; āmāra sarva-nāśa—My ruination; tomā-sabāra—of all of you; parihāsa—joking.


TRANSLATION

"Have I taken sannyāsa for such happiness? Accepting this oil would bring My ruination, and all of you would laugh.


PURPORT

Śrī Caitanya Mahāprabhu declared Himself a strict sannyāsī. A sannyāsī is not supposed to take help from anyone. Retaining a masseur to give Him massages would indicate His dependence on others. Śrī Caitanya Mahāprabhu wanted to follow very strictly the principle of not accepting anyone's help for His bodily comfort.