Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 8.97 (1975): Difference between revisions

(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975)
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 8 (1975)|Chapter 8: Rāmacandra Purī Criticizes the Lord]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 8 (1975)|Chapter 8: Rāmacandra Purī Criticizes the Lord]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 8.96 (1975)|Antya-līlā 8.96]] '''[[CC Antya 8.96 (1975)|Antya-līlā 8.96]] - [[CC Antya 8.98 (1975)|Antya-līlā 8.98]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 8.98 (1975)|Antya-līlā 8.98]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 8.96 (1975)|Antya-līlā 8.96]] '''[[CC Antya 8.96 (1975)|Antya-līlā 8.96]] - [[CC Antya 8.98 (1975)|Antya-līlā 8.98]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 8.98 (1975)|Antya-līlā 8.98]]</div>
{{CompareVersions|CC|Antya 8.97|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


''Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.''


==== TEXT 97 ====
==== TEXT 97 ====

Latest revision as of 04:25, 27 January 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 97

teṅho gele prabhura gaṇa haila haraṣita
śirera pāthara yena paḍila ācambita


SYNONYMS

teṅho gele—when he left; prabhura gaṇa—the associates of Śrī Caitanya Mahāprabhu; haila haraṣita—became very, very happy; śirera—on the head; pāthara—a stone; yena—as if; paḍila—fell down; ācambita—suddenly.


TRANSLATION

The devotees considered Rāmacandra Purī to be like a great burden on their heads. When he left Jagannātha Purī, everyone felt extremely happy, as if a great stone burden had suddenly fallen from their heads to the ground.